“NEET”是“Not Currently Engaged in Education, Employment or Training” 或“ Not in Education, Employment or Training” 的縮略語, 即我們說的“啃老族”。
目前,在中國(guó)的農(nóng)村和城市都有“啃老族”
這種現(xiàn)象產(chǎn)生的原因
如何應(yīng)對(duì)這種現(xiàn)象
My View on NEET
Nowadays, the problem of NEET has been brought into public attention. The past five years has witnessed a sharp increase in the percentage of NEET from 1.5 to 12.3,which refers to the group of the young who are not currently engaged in education,employ-ment or training, but just idling and relying on their parents.
To account for this phenomenon, people have come up with vari-ous reasons listed below. To begin with,since the expansion of univer-sity enrollment in 1999, an increasing number of college graduates have poured into job-hunting market. However, some of them are not fully prepared and become unemployed. What’s more,some young people are the only children of their family and get badly spoilt. As a result, they are psychologically dependent even when they are grown-ups.
To this problem, in my mind, there are at least two approaches. In the first place, colleges or the community should provide pre-job training courses for the young. In addition,parents should cultivate their children’s sense of independence from the very childhood. (172 詞)
一句話點(diǎn)評(píng)
很顯然,第一段的數(shù)據(jù)能迅速抓住閱卷老師的眼球。同時(shí)使 用了 witness,sharp等好詞,以及the past five years作主語的修辭手
快捷構(gòu)思
第一段:直接提出該段中心“目前,在中國(guó)的農(nóng)村和城市都有 “啃老族””。而后,“一句話”更加形象地說明最近五 年“啃老族”的比例在增加。
法,無疑增加了文章的亮點(diǎn)。
第二段:模板句提出該段主題句“這種現(xiàn)象產(chǎn)生的原因”。緊 接著列出 了兩種原因:an increasing number of college graduates have poured into job-hunting market 和 some young people are the only children of their family and get badly spoilt。
第三段:直接展現(xiàn)該段中心“如何應(yīng)對(duì)這種現(xiàn)象”。分別從學(xué) 生和家長(zhǎng)等角度給出解決問題的辦法。
美麗詞句
1. rely on 依靠
2. be engaged in 參加
3. the expansion of university enrollment 大學(xué)的擴(kuò)招
4. get badly spoilt 被寵壞
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臺(tái)州市玉龍湫小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群