思考一分鐘!你很可能已經(jīng)聽過短語“江山易改本性難移”。當然,這對江山來說是適用的。但是對人也適用嗎?人能改變嗎?我們只是人類的奴隸嗎?我們對我們的行為和習慣沒有任何控制能力嗎?
One guy said, “Bad habits are like a comfortable bed: they’re easy to get into, but hard to get out of.” Someone else said, “The chains of habits takes effort, yet one of the greatest freedoms in life is the freedom from bad habits.
一個小伙子說,“壞習慣就像是一張舒適的床,很容易陷進去,但是很難走出來。”其他人說,“改掉習慣需要努力,而一生中最大的自由就是從壞習慣中解脫“。
Habits are like the roads we take through life everyday. The problem is not every road takes us where we need to go. Our routes through life become our ruts in life, which we end up stuck in and find it hard to dig ourselves out. That’s why we must change our bad habits as soon as possible before they become our “second nature”, because our habits become our character and our character becomes our life. As one wise person said, “First we make our habits, then our habits make us.”
習慣就像是我們每天都要經(jīng)過的路。問題是不是每一條路都能把我們帶到我們需要去的地方。我們生活的路線成為我們生活的車轍,我們陷在里面無法自拔。這就是為什么我們在它變成第二個”本性“之前必須盡快改變我們的生活習慣,因為我們的習慣成就了我們的性格,而我們的性格成就了我們的生活。正如一位智者說,”首先是我們養(yǎng)成習慣,接著是習慣形成我們。“
But we humans don’t like to change, do we? So we come up with excuses, like: “I can’t be different, that’s just the way I am.” Or “I was born this way.” And the good old saying: “You can’t teach an old dog new tricks.” But that’s just it, we’re not dogs or animals. In fact, we’re the only creatures who have the freedom and power to change and choose the kind of person we want to become. So what habits do you need to start changing today?
但是,我們?nèi)祟惒幌矚g改變,是嗎?所以我們找借口,比如:”我沒有什么不同,那就是我“或者”我天生就是這樣的“。有句老話說的好:”你不可能交一只老狗新的把戲。”但是那是狗,我們不是狗也不是動物。事實上,我們是唯一有自由和能力去改變和學則我們想要成為的那類人的生物。那么,今天你需要開始改變什么習慣呢?