When someone disagrees with you or offends you, don’t lose your temper. Why? Because it is of no use to do so. You ought to (should) be patient and keep calm lest you should quarrel with him. You must know that patience is not cowardice, but a virtue. I hope that everybody practices it.
In addition, patience will also bring us success. When you meet with difficulties in your work, it is no use losing heart. You must keep on fighting until (till) the final victory belongs to you.
【參考翻譯】
要忍耐
當(dāng)有人和你意見(jiàn)不同或開(kāi)罪你的時(shí)候,你切不可發(fā)脾氣。為什么?因?yàn)檫@樣做是無(wú)用的(用of no use)。你應(yīng)當(dāng)忍耐并且保持冷靜,唯恐和他爭(zhēng)吵。你必須知道忍耐不是弱而是一種美德。我希望人人都實(shí)行它。
另外,忍耐也會(huì)帶給我們成功。當(dāng)你在工作中遭遇到困難的時(shí)候,灰心是無(wú)用的。你必須繼續(xù)作戰(zhàn)直到最后勝利屬于你為止。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市樹(shù)蓓街42號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群