米婭(艾瑪·斯通 Emma Stone 飾)渴望成為一名演員,但至今她仍舊只是片場(chǎng)咖啡廳里的一名平凡的咖啡師,盡管不停地參加著大大小小的試鏡,但米婭收獲的只有失敗。某日,在一場(chǎng)派對(duì)之中,米婭邂逅了名為塞巴斯汀(瑞恩·高斯林 Ryan Gosling 飾)的男子,起初兩人之間產(chǎn)生了小小的矛盾,但很快,米婭便被塞巴斯汀身上閃耀的才華以及他對(duì)爵士樂(lè)的純粹追求所吸引,最終兩人走到了一起。
在塞巴斯汀的鼓勵(lì)下,米婭辭掉了咖啡廳的工作,專(zhuān)心為自己寫(xiě)起了劇本,與此同時(shí),塞巴斯汀為了獲得一份穩(wěn)定的收入,加入了一支流行爵士樂(lè)隊(duì),開(kāi)始演奏自己并不喜歡的現(xiàn)代爵士樂(lè),沒(méi)想到一炮而紅。隨著時(shí)間的推移,努力追求夢(mèng)想的兩人,彼此之間的距離卻越來(lái)越遠(yuǎn),在理想和感情之間,他們必須做出選擇。
精彩詞句學(xué)起來(lái):
1. It's gonna be a bunch of social climbers. 肯定又是一群攀高枝的。
2. You got ripped off. 你是被宰。
3. Everybody knew that guy was shady, except for you. 所有人都知道那人名聲不好,除了你。
4. You are acting like life's got me on the ropes. 你覺(jué)得生活快把我打倒了。
5. And I would admit I was a little curt that night. 我承認(rèn)那天晚上我有些無(wú)禮。
6. It's pretty strange that we keep running into each other. 很奇怪我們一直遇見(jiàn)對(duì)方。
7. No but he doesn't have a steady gig. 不,他還沒(méi)有固定的演出。
8. But it's like a pipe dream for me, you know? 但對(duì)我來(lái)說(shuō)這就像個(gè)白日夢(mèng),你懂嗎?
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思南京市木匠營(yíng)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群