英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 美語會話 >  第257篇

美語會話 257 the shy wallflower害羞的壁花小姐

所屬教程:美語會話

瀏覽:

2017年12月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9989/257.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
DJ:Everybody say ho! Everybody say ho-ho! Now scream! [Wen and Nikki scream]

Nikki:Wow! You sure have changed from the shy wallflower!

Wen:It's so fun here! Nobody laughs at my dancing. I really feel welcome! And Malik is so cool. I think he likes me. But, I don't know...I've never dated a black guy.

Nikki:We always say, “Once you go black, you never go back!”

Wen:Ha-ha! Well, I'll never go back to the same old Wen. But I am going back to dance with Malik. See ya! [to be continued]

Once you go black you never go back!

(黑人俗諺)一旦你開始了解黑人,你就再也不想過從前的生活。表示黑人的文化是非常吸引人的。但這句話不只是指文化,由于有些人認為黑人的床上功夫了得,所以他們也會用這句話來表示「一旦你和黑人發(fā)生過關系,你就不會想再回去過從前的日子?!?/p>

Honey, once you go black, you never go back!

親愛的,一旦你了解黑人,你就會愛上黑人了!

wallflower (n.)

壁花。指舞會中沒有人邀舞,而枯坐一旁的人(尤指女生)

A: Don't be such a wallflower—get up and dance with me.

別當壁花——起來跟我一起跳舞。

B: Give me five minutes to rest. I'll be right there.

讓我休息五分鐘。我馬上來。

See ya!

= See you! 再見

I'm going home. See ya!

我要回家了。再見!

過了一會,小雯和妮琪在跳舞

DJ:大家一起說ho!大家一起說ho ho!現(xiàn)在尖叫吧!(小雯和妮琪尖叫)

妮琪:哇!你從害羞的壁花小姐變成另一個人了!

小雯:這里好有趣!沒有人笑我的舞姿。我覺得很自在!而且莫力好酷喔。我覺得他喜歡我呢。但是,我不知道……我從來沒和黑人交往過。

妮琪:我們總是說,「一旦你開始過黑人生活,你就回不了過去!」

小雯:哈哈!我變不回從前那個小雯了。但我會回去和莫力跳舞。待會見!

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思吉林市虹園新村(南區(qū))英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦