英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 美語會話 >  第261篇

美語會話 261 這一定是搞錯了

所屬教程:美語會話

瀏覽:

2017年12月31日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9989/261.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Yi-jun:Holly! What's wrong? What happened?

Holly:Taylor's dead! He...had...stomach cancer. It all makes sense now.

Yi-jun:His stomachaches, headaches, bad moods-and he threw up at the reunion!

Holly:He had no energy and was so pale and skinny. Why didn't I see it sooner?

Yi-jun:Maybe the hospital got the wrong person! Call Femi. She works in that cancer ward.

Holly:OK, and I'll call his place. You check the obituaries in the paper. If it's true, he...it must be a mistake.

make sense

有意義

What you're saying doesn't make sense to me.

你說什么我都聽不懂。

stomachache (n.)

胃痛

Do you have any medicine for stomachaches?

你有胃藥嗎?

threw up

嘔吐

I drank too much and threw up for hours.

我喝太多酒,吐了好幾個小時。

reunion (n.)

同學會,團聚會

My high school is having its twentieth reunion next month.

我的高中母校下個月舉辦二十周年同學會。

obituary (n.)

(報紙上的)訃聞

I hope my obituary will run in the New York Times.

我希望我的訃文刊在《紐約時報》上。

怡君走向荷莉

怡君:荷莉!怎么了?發(fā)生什么事了?

荷莉:泰勒死了!他……得了……胃癌。現(xiàn)在一切全都說得通了。

怡君:他的胃痛、頭痛、壞脾氣……還有他在同學會上吐!

荷莉:他精神不濟而且又白又瘦。我為什么沒有早點看出來?

怡君:或許醫(yī)院搞錯人了!打給費咪。她在那間醫(yī)院的癌癥病房工作。

荷莉:好。我還會打電話去他家。你去查報紙上的訃聞。如果是真的,他……這一定是搞錯了

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市置信逸都丹郡C區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦