行業(yè)英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 商務英語 >  內容

第228天:怎樣進行結構調整

所屬教程:商務英語

瀏覽:

2017年07月10日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

  星級典句:

  第一句: You'll need at least two new managers for separate Marketing and Product Development departments.

  你需要至少任命兩個經(jīng)理來單獨負責市場營銷部和產(chǎn)品開發(fā)部。

  A: You'll need at least two new managers for separate Marketing and Product Development departments.

  你需要至少任命兩個經(jīng)理來單獨負責市場營銷部和產(chǎn)品開發(fā)部。

  B: OK. what else?

  好的,其他的呢?

  A: I think you'll need an Executive assistant to help you deal with Corporate affairs.

  我認為你需要一個經(jīng)理助理來幫你處理公司內部的事務。

  第二句: I also suggest setting up a Regional office in the south.

  我建議您在南方設立一個地區(qū)公司。

  A: That should do it for your headquarters here, but since your business is no longer just local, I also suggest setting up a Regional office in the south.

  主要是處理您總部的工作,但既然您的業(yè)務已經(jīng)不只是局限于本地,我建議您在南方成立一個地區(qū)公司。

  B: What about personnel there?

  那邊的人事如何安排呢?

  A: You'll need the same basic functionality as here, on a reduced scale.

  與總部這里的職能基本相同,只是規(guī)模小些罷了。

  其他表達法:

  Product Development is only needed at HQ for now.

  產(chǎn)品研發(fā)部現(xiàn)在只在總部設立就行了。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思呼和浩特市雅閣星城英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦