CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2017年07月CNN新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

CNN News: 特朗普受到沙特盛大歡迎 兩國(guó)簽署價(jià)值千億協(xié)議

所屬教程:2017年07月CNN新聞聽(tīng)力

瀏覽:

2017年07月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10009/20170712cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

President Donald Trump is taking his first international trip as U.S. leader. He arrived in the Middle East on Saturday and in contrast to the controversies and questions he's facing in the U.S., President Trump received a royal welcome in Saudi Arabia, and it wasn't just because he was greeted by the nation's king, Salman bin Abdulaziz al Saud. Red car pet, brass bands, American flags, billboard with the two leaders' faces, images of pomp and respect were all over Riyadh, Saudi Arabia's capital.
唐納德·特朗普總統(tǒng)開(kāi)啟了上任后作為美國(guó)總統(tǒng)的首次出訪。他于周日抵達(dá)中東,與他在美國(guó)國(guó)內(nèi)面臨的爭(zhēng)議和質(zhì)疑相反的是,特朗普總統(tǒng)在沙特阿拉伯受到了盛大歡迎,他不僅僅受到沙特國(guó)王薩勒曼本人相迎,此外沙特還準(zhǔn)備了迎接他的紅毯、管樂(lè)隊(duì)、美國(guó)國(guó)旗、印有兩國(guó)元首頭像的展示牌——沙特阿拉伯首都利雅得到處都充斥著歡迎他的盛況。
President Trump and King Salman announced hundreds of billions of dollars in arms deals, oil and gas deals, business deals.
特朗普總統(tǒng)和薩勒曼國(guó)王宣布,兩國(guó)簽署了價(jià)值數(shù)千億美元的軍火交易、石油和天然氣交易以及商業(yè)協(xié)議。
Yesterday, the president gave a speech attended by 50 leaders of Muslim majority countries. And though he's made controversial statements in the past concerning Islam, President Trump's speech yesterday was more conciliatory, focused on the common goals of, quote, stamping out extremism and providing children a hopeful future that does honor to God.
昨天,特朗普總統(tǒng)向來(lái)自穆斯林國(guó)家的50名領(lǐng)導(dǎo)人發(fā)表了講話。雖然,他以前曾就伊斯蘭教發(fā)表過(guò)備受爭(zhēng)議的聲明,但是特朗普總統(tǒng)昨天的講話更具有和解性,他把重點(diǎn)放在了“鏟除極端主義”的共同目標(biāo)上,以及為孩子們創(chuàng)建一個(gè)以上帝為榮的充滿希望的未來(lái)。
It's a choice between two futures and it is a choice America cannot make for you. A better future is only possible if your nations drive out the terrorists and drive out the extremists. Drive them out. Drive them out of your places of worship, drive them out of your communities, drive them out of your holy land and drive them out of this Earth.
這一選擇關(guān)乎該地區(qū)的未來(lái)會(huì)怎樣,這是美國(guó)無(wú)法替你們做出的選擇。只有將恐怖分子和極端分子趕出你們的國(guó)家,你們才能有更好的未來(lái)。將他們趕出去,趕出你們的宗教場(chǎng)所,趕出你們的社區(qū),趕出你們的圣地,將他們趕出地球。

As we previewed Friday, President Donald Trump is taking his first international trip as U.S. leader. He arrived in the Middle East on Saturday and in contrast to the controversies and questions he's facing in the U.S., President Trump received a royal welcome in Saudi Arabia, and it wasn't just because he was greeted by the nation's king, Salman bin Abdulaziz al Saud. Red carpet, brass bands, American flags, billboard with the two leaders' faces, images of pomp and respect were all over Riyadh, Saudi Arabia's capital.
President Trump and King Salman announced hundreds of billions of dollars in arms deals, oil and gas deals, business deals.
Yesterday, the president gave a speech attended by 50 leaders of Muslim majority countries. And though he's made controversial statements in the past concerning Islam, President Trump's speech yesterday was more conciliatory, focused on the common goals of, quote, stamping out extremism and providing children a hopeful future that does honor to God.
It's a choice between two futures and it is a choice America cannot make for you. A better future is only possible if your nations drive out the terrorists and drive out the extremists. Drive them out. Drive them out of your places of worship, drive them out of your communities, drive them out of your holy land and drive them out of this Earth.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市直箭道巷小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦