Don: Herb, why are you still sitting here?
唐: 赫伯特,你怎么還坐在這邊?
Herbert: I'm too 1) nervous. Look! 2) I'm in a cold sweat!
赫伯特: 我太緊張了。你看!我在冒冷汗。
Don: It's OK to be nervous. It's only 3) natural!
唐: 緊張沒(méi)有關(guān)系。這是正常的。
Herbert: You'd be nervous, too.
赫伯特: 換做是你也會(huì)緊張?
Don: Me, nervous? Never. But most people would be.
唐: 我,緊張?從來(lái)不會(huì)。但大多數(shù)人都會(huì)。
Herbert: I just don't want 4) to make a fool of myself.
赫伯特: 我不想讓自己看起來(lái)像個(gè)傻子。
Don: Think of something fast, Herb. She might leave soon.
唐: 快想辦法啊,赫伯特。她可能快走了。
語(yǔ)言詳解
A: It's your turn! Spin the wheel!
該你了!快轉(zhuǎn)輪!
B: Gambling always makes me so nervous!
賭博總是讓我緊張兮兮!
【It's OK to be... (發(fā)生什么事)沒(méi)關(guān)系】
It's only natural. 這是很自然的反應(yīng)。
You'll do fine. 你會(huì)沒(méi)事的。
以上是經(jīng)常用來(lái)勸別人放輕松的三句話(huà),當(dāng)你看到有人要去做一件事,卻又不敢時(shí),就可以用這些話(huà)鼓舞他。
1) nervous (a.) 焦慮的,緊張的
2) to be in a cold sweat 冒冷汗
3) natural (a.) 自然的
4) to make a fool of myself 讓自己顯得愚蠢