潘迪特:對(duì),但是有些是不良資產(chǎn),有些資產(chǎn)是好的。
Reporter: OK.
記者:原來(lái)是這樣。
Vikram Pandit: There are just too many of them, and there has to be a plan to clean up these assets and have institutions and/or funds buy them. And that’s—the Treasury has been working on that. The Fed is helping that. And so we have some more work to do with that. But the last part is the most important one, which is if you attack housing,and at the same time unemployment is still rising, that doesn’t necessarily help us get out of where we need to be. And so we have to have a fiscal stimulus. And the president-elect has said that he’s considering that. It may be one of his first actions. We have got to have a fiscal stimulus to jumpstart this economy.
潘迪特:是的,那樣的資產(chǎn)有很多,我們必須要有計(jì)劃的清除那些資產(chǎn),并且有機(jī)構(gòu)或資金來(lái)購(gòu)買它們。財(cái)政部已經(jīng)在為這方面進(jìn)行努力了,美聯(lián)儲(chǔ)也在努力,所以對(duì)此我們也有很多事情要做。但是最重要的是最后一部分,如果你進(jìn)軍房產(chǎn)業(yè),而同時(shí)失業(yè)率也在不 斷上升的話,那對(duì)我們不一定有利,因此我們必須還需要有政府財(cái)政的剌激??偨y(tǒng)當(dāng)選人說(shuō),他正在考慮這件事情,那也許會(huì)是他采取的第一個(gè)行動(dòng),我們必須要有政府財(cái)政的剌激,才能夠重新啟動(dòng)我們的經(jīng)濟(jì)。
Reporter: You and most of the bankers you know agree with that, that we need the kind of physical stimulus that the president-elect is talking about, at the range of $500 billion, $600 billion, that will not only be involved in infrastructure, but also in terms of alternative energy and lots of other issues.
記者:對(duì)此您和大多數(shù)您認(rèn)識(shí)的銀行家達(dá)成了一致意見(jiàn),那就是需要總統(tǒng)當(dāng)選人所說(shuō)的要為我們提供的物質(zhì)剌激,5000億或者6000億美元,那將不僅涉及到基礎(chǔ)設(shè)施,也包括替代能源和許多其他的事情。
Vikram Pandit: I think that’s right. Now, one of the opportunities we have is to not only use the fiscal stimulus to jump-start the economy. We need to do that, but at the back end of that, we want to make sure that we’re attacking some of those issues for America that are going to be important long-term, like infrastructure, health care, those kind of things.
潘迪特:我想是這樣的。現(xiàn)在,我們所擁有的一個(gè)機(jī)會(huì)就是利用物質(zhì)剌激重新啟動(dòng)我們的經(jīng)濟(jì),我們必須要那樣做,但是最終,我們要確保我們所做的事情對(duì)于美國(guó)人民來(lái)說(shuō)是重要的、有長(zhǎng)期效果的,比如像基礎(chǔ)設(shè)施、衛(wèi)生保健那樣的事情。
Reporter: How do you size up the president’s economic team? Tim Geithner, who you’ve worked with, who you know, because of some of these negotiations. Larry Summers, of course you know.
記者:您怎樣評(píng)價(jià)總統(tǒng)先生的經(jīng)濟(jì)團(tuán)隊(duì)呢?包括與您在談判中合作過(guò)的蒂姆.蓋特納?還有您認(rèn)識(shí)的拉里.薩默斯?
Vikram Pandit: I like it. I think it’s one of the best teams one could put together. I have known Larry somewhat. He’s a very smart man. He,s experienced. He actually is very good at looking through a lot of details and coming up with a theory. Geithner understands theories. He understands practice. He's a doer. And unfortunately, he has had a lot of experience in dealing with some of these things over the last six months. So it’s good to have him. It’s good to have Larry.
潘迪特:我很喜歡這個(gè)團(tuán)隊(duì)。我想這是所能夠組織起來(lái)的一個(gè)最好的團(tuán)隊(duì),我認(rèn)識(shí)拉里,他是一個(gè)機(jī)智而且經(jīng)驗(yàn)豐富的人,事實(shí)上,他很擅長(zhǎng)從大量細(xì)節(jié)中形成理論。蓋特納能夠明白理論,亦能夠理解實(shí)踐,他是一個(gè)實(shí)干家。對(duì)他來(lái)說(shuō)不幸的是,過(guò)去的這6個(gè)月時(shí)間里,有很多處理不良金融問(wèn)題的經(jīng)驗(yàn),所以這個(gè)團(tuán)隊(duì)有蓋特納真的不錯(cuò),拉里也很優(yōu)秀。
Reporter: My impression is that Geithner was involved in the negotiations having to do~ that took place over the weekend—but he pulled back after it became public that he might be the secretary of the Treasury nominee.
記者:在我的印象里,蓋特納是由于協(xié)約問(wèn)題必須要那樣做,那件事是周末的時(shí)候發(fā)生的,當(dāng)事情被公開(kāi)之后,他要離開(kāi)這個(gè)團(tuán)隊(duì),因?yàn)樗赡軙?huì)成為財(cái)政部長(zhǎng)的候選人。
Vikram Pandit: Charlie, we dealt with a lot of regulators over the weekend. And that is one of the wonderful things about what happened over the weekend. Everybody came together. And this was the FDIC,this was the OCC, this was the Fed, it was the Department of Treasury. It was the confidence in the financial system as a whole. And so, a lot of people are involved in trying to figure out, OK, we’re in this market, where we have a battle between fear and confidence.
潘迪特:查理,周末的時(shí)候我們處理了很多事情,而那是周末發(fā)生的奇妙的事情之一。每個(gè)人都走到一起,這個(gè)是聯(lián)邦存款保險(xiǎn)公司,那個(gè)是貨帀監(jiān)理署,這個(gè)是美聯(lián)儲(chǔ),那個(gè)是財(cái)政部。這是大家對(duì)于金融體系的整體信心,所以很多人都試圖去弄明白,我們正處于一個(gè)信心與恐懼抗?fàn)幍氖袌?chǎng)之中。