英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 世界500強(qiáng)CEO訪談 >  第30篇

世界500強(qiáng)CEO訪談 第30期:花旗集團(tuán)潘迪特 盡力確保增加股本總額(3)

所屬教程:世界500強(qiáng)CEO訪談

瀏覽:

2017年11月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10041/30.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Reporter: Right. Tell me what had happened to Citibank. Not going all the way back-and I want to talk about risk management in a second—but why was the stock collapsing? And why did you feel it was necessary to say we need to do something about short selling?

記者:是的。請(qǐng)跟我們說(shuō)一下花旗集團(tuán)的經(jīng)歷,不是所有的事情,我想要說(shuō)一下有關(guān)于風(fēng)險(xiǎn)管理的問(wèn)題,為什么股票會(huì)崩潰呢?為什么您認(rèn)為有必要說(shuō),我們需要將其拋空呢?

Vikram Pandit: There’s no doubt that a lot of banks have come into this market with assets and securities that they wish they hadn’t had. These are loans,loans that they make. And in a tough market, they are challenge loans. And we knew that. We had those on our balance sheets. And we did everything we could to make sure we raised the right amount of capital. We raised a lot of it. We cut our cost structure correctly, and had a plan. We do have a plan to make sure that as we get out of these assets, the company starts making money. And our fear was that some of the issues- about Citi’s assets and asset quality were being translated into people taking action on the stock. Not only some people who had stock they were selling, but particularly short sellers.

潘迪特:無(wú)疑,有很多銀行在打進(jìn)市場(chǎng)時(shí)都帶有很多資產(chǎn)和有價(jià)證券,而這并不是他們所希望有的,其中包括他們做出的借款。但是在一個(gè)充滿困難的市場(chǎng)之中,他們這是在向借貸挑戰(zhàn)。我們了解這個(gè)情況,我們的資產(chǎn)負(fù)債表中有借貸的記錄,我們盡自己一切所能去確保我們?cè)黾舆m量的股本總額。我們籌集了很多資金我們現(xiàn)在正確地解除了我們的費(fèi)用結(jié)構(gòu),并且我們有一個(gè)計(jì)劃以保證當(dāng)我們擺脫那些資產(chǎn)的時(shí)候,公司開(kāi)始盈利。我們擔(dān)心的一些問(wèn)題是花旗的資產(chǎn)和資產(chǎn)質(zhì)量會(huì)轉(zhuǎn)化成一些人的股票,不僅僅是正在賣出股票的人們,還有那些拋空的人。

Reporter: Or if you didn’t, what would happen?

記者:如果您不那樣做的話,可能會(huì)怎么樣?

Vikram Pandit: That’s anybody’s guess, and we’ll never find out. Because when you look at what happened over the weekend, everybody got ahead of it.

潘迪特:這也是所有人的猜想,而我們永遠(yuǎn)都不知道會(huì)如何。因?yàn)閺闹苣┌l(fā)生的事情來(lái)看,大家的想法都超前了。

Reporter: And you lost in a week 50 percent of your value?

記者:您在一周時(shí)間了損失了50%的價(jià)值,是嗎?

Vikram Pandit: We did indeed. The stock price went down about 50 percent in a week. And so, I think it was important, as we all talked, that we got ahead of this. And that’s really what happened over the weekend.

潘迪特:確實(shí)是這樣,股票價(jià)格在一周之內(nèi)下跌了50%,因此我認(rèn)為我們能夠跨過(guò)這個(gè)門檻是很重要的,這也正是上周末發(fā)生的事情。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市張家溝還建房一期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦