CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2018年04月CNN新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

CNN News: 敘利亞遭受非法化學(xué)襲擊

所屬教程:2018年04月CNN新聞聽(tīng)力

瀏覽:

2018年04月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10077/20180411cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Was there an illegal chemical weapons attack in Syria over the weekend? And what could that lead to in the war-torn Middle Eastern country?

敘利亞是否于周末發(fā)生非法化學(xué)武器襲擊?在這個(gè)飽受戰(zhàn)爭(zhēng)摧殘的中東國(guó)家,這將會(huì)帶來(lái)什么呢?

These are the questions we’re exploring first today on CNN 10. I’m Carl Azuz.

這些是我們今天在CNN 10上首先探討的問(wèn)題。我是卡爾·阿祖茲。

The civil war in Syria started in 2011. It involves different rebel groups fighting the Syrian government. There are also terrorist groups involved.

敘利亞內(nèi)戰(zhàn)始于2011年。這涉及到與敘利亞政府作戰(zhàn)的不同叛軍組織。也有恐怖組織參與其中。

But one reason why it’s gotten so much international attention is because it’s torn into a proxy war, with countries outside of Syria supporting different groups inside of Syria. The U.S., for instance, is battling the ISIS terrorist forces in Syria and it’s supported certain rebel groups in the past. Russia and Iran are also involved. They’ve been supporting Syria’s current government and neighboring Israel, whose official stance on the war is neutral, has acknowledged attacking some Syrian military targets.

但引起國(guó)際關(guān)注的一個(gè)原因是,它被卷入了一場(chǎng)代理人戰(zhàn)爭(zhēng),敘利亞以外的國(guó)家支持?jǐn)⒗麃喚硟?nèi)的不同組織。例如,美國(guó)在敘利亞打擊ISIS恐怖組織。俄羅斯和伊朗也參與其中。他們一直支持?jǐn)⒗麃啲F(xiàn)政府和鄰國(guó)以色列,兩國(guó)的官方立場(chǎng)是中立的,并已經(jīng)承認(rèn)攻擊了一些敘利亞軍事目標(biāo)。

The United Nations Security Council held an emergency meeting on Monday to talk about a suspected chemical attack that happened on Saturday. Syrian activist groups say helicopters dropped bombs containing a toxic gas on a rebel-held city named Douma. They say dozens of civilians were killed in the attack and they provided graphic video footage of victims.

聯(lián)合國(guó)安理會(huì)周一召開(kāi)緊急會(huì)議,討論周六發(fā)生的疑似化學(xué)武器襲擊事件。敘利亞激進(jìn)組織表示,直升機(jī)向反對(duì)派控制的城市杜馬投擲了含有有毒氣體的炸彈。他們說(shuō),數(shù)十名平民在襲擊中喪生,并提供了受害者的圖像視頻。

CNN couldn’t verify whether the video is authentic. The Syrian government and Russia say it’s not but what happens next is anyone’s guess.

無(wú)法證實(shí)這段視頻是否真實(shí)。敘利亞政府和俄羅斯表示,接下來(lái)發(fā)生的事情不是任何人的猜測(cè)。

Was there an illegal chemical weapons attack in Syria over the weekend? And what could that lead to in the war-torn Middle Eastern country?

These are the questions we’re exploring first today on CNN 10. I’m Carl Azuz.

The civil war in Syria started in 2011. It involves different rebel groups fighting the Syrian government. There are also terrorist groups involved.

But one reason why it’s gotten so much international attention is because it’s torn into a proxy war, with countries outside of Syria supporting different groups inside of Syria. The U.S., for instance, is battling the ISIS terrorist forces in Syria and it’s supported certain rebel groups in the past. Russia and Iran are also involved. They’ve been supporting Syria’s current government and neighboring Israel, whose official stance on the war is neutral, has acknowledged attacking some Syrian military targets.

The United Nations Security Council held an emergency meeting on Monday to talk about a suspected chemical attack that happened on Saturday. Syrian activist groups say helicopters dropped bombs containing a toxic gas on a rebel-held city named Douma. They say dozens of civilians were killed in the attack and they provided graphic video footage of victims.

CNN couldn’t verify whether the video is authentic. The Syrian government and Russia say it’s not but what happens next is anyone’s guess.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市百信和平家苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦