CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2018年04月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 扎克伯格對(duì)泄漏用戶隱私事件做保證

所屬教程:2018年04月CNN新聞聽力

瀏覽:

2018年04月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10077/20180415cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012


Which of these includes more than 2 billion people?

以下哪個(gè)選項(xiàng)的人數(shù)超過20億?

Facebook users, population of China, YouTube users or population of India?

Facebook用戶、中國(guó)人口、YouTube用戶或印度人口?

More than 2 billion people are said to use Facebook every month, making it the most populated option on this list.

據(jù)說每個(gè)月有超過20億的人使用Facebook,這使得它成為這個(gè)列表中最受歡迎的選項(xiàng)。

AZUZ: Very different type of speaking event is also having an effect on the market. The stock price of the Facebook social media company went up yesterday when its CEO Mark Zuckerberg testified to the U.S. Congress.

阿祖茲:不同的演講活動(dòng)也會(huì)對(duì)市場(chǎng)產(chǎn)生影響。該公司首席執(zhí)行官馬克•扎克伯格向美國(guó)國(guó)會(huì)作證,之后Facebook社交媒體公司的股價(jià)昨日上漲,。

The privacy of Facebook users data is a major focus of these hearings. They started almost a month after news broke that a company named Cambridge Analytica accessed the personal information of as many as 87 million Facebook users without their knowledge.

Facebook用戶數(shù)據(jù)的隱私是這些聽證會(huì)的主要焦點(diǎn)。在一項(xiàng)名為“劍橋分析”(Cambridge Analytica)的公司訪問了多達(dá)8700萬Facebook用戶的個(gè)人信息后,就開始了一系列的聽證會(huì)。

MARK ZUCKERBERG, CHAIRMAN & CEO, FACEBOOK: It’s clear now that we didn’t do enough to It’s clear now that we didn’t do enough to prevent these tools from being used for harm as well. That goes for fake news, foreign interference in elections and hate speech, as well as developers and data privacy. We didn’t take a broad enough view of our responsibility, and that was a big mistake. It was my mistake, and I’m sorry.

馬克·扎克伯格:現(xiàn)在很明顯,我們做得還不夠,因?yàn)槲覀儾扇∽銐虻男袆?dòng)來防止網(wǎng)絡(luò)工具被濫用。虛假新聞,外國(guó)干涉選舉和仇恨言論,以及開發(fā)者和數(shù)據(jù)隱私。我們對(duì)自己的責(zé)任沒有足夠的認(rèn)識(shí),這是一個(gè)很大的錯(cuò)誤。這是我的錯(cuò),我很抱歉。

AZUZ: But though Zuckerberg admitted that Facebook fell short in preventing abuse of the service, he defended that company’s practice of using people’s personal information to target ads. He said users overwhelming prefer to see advertisements based on their interests than irrelevant ones.

阿祖茲:雖然扎克伯格承認(rèn)Facebook在防止濫用服務(wù)方面做得不足,但他還是為該公司利用個(gè)人信息做廣告的做法進(jìn)行了辯護(hù)。他說,用戶更喜歡看基于自己感興趣的廣告,而不是無關(guān)的廣告。

In recent days, Facebook has a lot of updates designed to address concerns about data privacy. But some lawmakers and critics still have concerns about what information Facebook is collecting from its users, who has access to it, and how it’s being used.

最近幾天,F(xiàn)acebook進(jìn)行了數(shù)項(xiàng)更新,旨在解決人們對(duì)數(shù)據(jù)隱私的擔(dān)憂。但是一些立法者和批評(píng)者仍然對(duì)Facebook收集用戶的信息、訪問渠道以及使用方法心存疑慮。

Which of these includes more than 2 billion people?

Facebook users, population of China, YouTube users or population of India?

More than 2 billion people are said to use Facebook every month, making it the most populated option on this list.

AZUZ: Very different type of speaking event is also having an effect on the market. The stock price of the Facebook social media company went up yesterday when its CEO Mark Zuckerberg testified to the U.S. Congress.

The privacy of Facebook users data is a major focus of these hearings. They started almost a month after news broke that a company named Cambridge Analytica accessed the personal information of as many as 87 million Facebook users without their knowledge.

MARK ZUCKERBERG, CHAIRMAN & CEO, FACEBOOK: It’s clear now that we didn’t do enough to It’s clear now that we didn’t do enough to prevent these tools from being used for harm as well. That goes for fake news, foreign interference in elections and hate speech, as well as developers and data privacy. We didn’t take a broad enough view of our responsibility, and that was a big mistake. It was my mistake, and I’m sorry.

AZUZ: But though Zuckerberg admitted that Facebook fell short in preventing abuse of the service, he defended that company’s practice of using people’s personal information to target ads. He said users overwhelming prefer to see advertisements based on their interests than irrelevant ones.

In recent days, Facebook has a lot of updates designed to address concerns about data privacy. But some lawmakers and critics still have concerns about what information Facebook is collecting from its users, who has access to it, and how it’s being used.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市吉祥首府英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦