影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 生活大爆炸(11季全) > 生活大爆炸第九季 >  內容

第九季:第16集 霍德華夫婦的懷孕焦慮癥(下)

所屬教程:生活大爆炸第九季

瀏覽:

2018年06月20日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10083/9162.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
生活大爆炸第九季

點擊查看 生活大爆炸第九季 更多精彩內容

Think about all the fun things you get to do when you have a baby.

想想你有孩子后,有各種好玩的事可做
Yeah! Yeah, you get to buy toys and little clothes.
對呀,你可以買玩具和小衣服
I kind of already do that for Howie.
這些都給華仔做過了
Andand whenever you're hungry, you'll be in a minivan with Cheerios all over the floor.
還有你只要餓了,就會發(fā)現(xiàn)自己車上滿地都有零食吃
Oh, and I just found a new travel cup for Sheldon. It only lets out three at a time.
我還給謝爾頓找到了個新旅行杯,一次只會出三顆零食
So, when did you guys decide to get pregnant?
你們是什么時候決定要孩子的
Well, we didn't exactly decide. We were talking about it, and then one night we got a little reckless.
我們不是決定的,我們聊過要孩子的事,然后有一天晚上就大膽瘋了一下
Oh, tell us! Yeah, tell us. No, I'm embarrassed.
給我們講講,對,講講,不要啦,好丟臉哦
Oh, come on, we're all grownups. We've all done it.
說吧,我們都是成人了,都有經驗的
Me! Meme, too! I'm a grownup and I've done it!
我我我,有經驗,我是成人,做過了
Fine. We were out one night, and things got a little spontaneous.
好吧,那天我們在外面,然后突然來了興致
Oh, that sounds juicy.
一聽就知道內容很精彩
Well, Sheldon was going on and on about time zones and railroad schedules, and I went out...
當時謝爾頓沒完沒了地說時區(qū)和鐵路安排,然后我就出去了...
Wait, I remember that. Hang on. You did it at our place?
等等,這事我記得,慢著,你們是在我們家搞的嗎
Kind of on Sheldon's bed. What?! No!
好像還是在謝爾頓床上,什么,不
I was headed to the bathroom, and I passed Howie on his way out.
我想去廁所,碰到華仔從里面出來
Usually he says, "Do not go in there," but this time he said, "Hey, let's go in here."
通常他會說"別進,進去會臭死",但這次他說"我們進去吧"
How could you do that?
你們怎么能這樣
I'm sorry, but you know what it's like when you're with your man and one thing leads to another.
對不起,但你也知道,跟自己的男人在一起,很容易情不自禁
I do know what that's like. I really do.
這感覺姐知道,姐倍兒清楚
I'm not seeing anyone using liquid helium vortices like this.
我沒找到任何人是這樣使用液態(tài)氦漩渦
I'm not finding anything either. That's a good sign.
我也沒找到,這是好事
Oh, wait, I found something.
等等,我找到點東西
Damn. What is it?
該死,是什么
This video. The baby panda sneezes, and the mama panda gets so scared.
這個視頻,熊貓寶寶打噴嚏把熊貓媽媽嚇了一大跳
Can you focus on what we're talking aboutAll right.
能不能不跑題聊正事,好吧
Look, now, this may be the rum talking, but as long as the unpinning rate of the vortices is kept within 1.1 and 1.3, the Magnus force issue should be negligible.
聽著,也許說的是酒話,但如果漩渦釋放率能保持在1.1到1.3,馬格努斯力的問題就可以忽略不計
Even drunk, he's still smarter than all of us. And stronger.
他喝醉都比我們仨更聰明,還更壯
Yeah. Who wants to see me beat up the bartender?
誰想看我去痛扁酒保一頓
I'd enjoy that. Nah, she's a good kid.
我拭目以待,放她一馬吧,她是個好姑娘
If this is a viable thing, we could get a patent and license it to companies that make guidance systems.
如果真可行,我們可以去申請專利,然后授權給做導向系統(tǒng)的公司
Look at that. You've known you're gonna be a father for less than a day and you're already stepping up.
瞧,你知道要當?shù)南⒉挪坏揭惶炷憔鸵呀浶燮鹆?/div>
I'm telling you, you got this.
相信我,你絕對能行
Maybe you're right.
或許你說得對
Of course he's right. You and I both know how hard it is growing up without a father.
他當然對啦,你跟我最清楚小時候沒爹疼有多慘
That's why I'm confident you're gonna be the best dad you can be.
所以我十分確信你會盡力成為最好的爸爸
Thank you, Sheldon. You're welcome.
謝謝你,謝爾頓,不客氣
And if he has twins, we can do all kinds of neat experiments on them.
如果是生了雙胞胎,我們就能拿來做好多屌爆的實驗
You guys can go in if you want.
你們想泡就泡吧
No, we're a team. If you can't go in, we're not going in.
我們要同進退,你不能泡,我們也不泡
Then why are we drinking?
那我們倆為什么還喝酒
Okay, it's not like she's got the Christ child in there, all right?
她又不是懷上帝之子,不用這么犧牲吧
Oh. It's Leonard. He says Sheldon's drunk and they're gonna do karaoke if we want to join them.
是萊納德,他說謝爾頓喝醉了,還說如果有興趣,歡迎加入他們唱卡拉ok
That sounds fun.
聽起來挺有意思
Oh, no. Sheldon's drunk texting me.
慘了,謝爾頓醉后亂發(fā)我短信了
What's it say"Would you like to sing karaoke with us."
寫了什么,"要來跟我們一起唱歌嗎"
How is that a drunk text?
這哪里算醉后亂發(fā)啊
He used a period instead of a question mark. He's so wasted.
問句他不用問號,而是句號,他真是喝大了
Your movie's showing, so you're going
愛片上映,那就走起
Could care less about the five you're blowing
票錢五塊,甩都不甩
Theater gets dark just to start the show
影院變暗,好戲上演
You spot a fine woman sitting in your row, she's dressed in yellow,she says, "Hello" "Come sit next to me, you fine fellow"
發(fā)現(xiàn)同排,有位美女,身穿黃衣,她說"你好,帥哥坐我旁邊可好"
You run over there without a second to lose
一個飛身,你沖過去
And what comes next, hey Bust a move
后續(xù)如何,出招開泡
You want it, you got it, oh, you want it, baby, you got it
你若想要,就能得到,你若想要,寶貝,你能搞定
Just bust a move. You want it, you got it, you want it, baby, you got it
出招開泡,你若想要,就能得到,你若想要,寶貝,你能搞定
Just bust a move. You want it, baby, you got it. You want it.
出招開泡,你若想要,寶貝,就能得到,你若想要
Hey, guys. Congratulations! Thank you.
男生們,恭喜你啊,謝謝
Hi. How are you doing?
你還好嗎
Oh, wonderful. I'm being musically encouraged to bust a move.
好到不行,我正受音樂鼓舞來"出招開泡"呢
If I knew what that meant, I might just do it.
如果我能懂那詞是啥意思,我肯定做
I'm really glad you're here.Can we talk. Sure.
我很慶幸你來了,我們能說兩句嗎,可以
So, you gonna get up there later?
等會你要上去唱嗎
A microphone, a room full of inaccurate depictions of Polynesian religion, and a captive audience to hear about it?
一只麥克風,一個模仿波利尼西亞宗教但錯誤百出的場地,一群想跑也跑不了的聽眾
You bet I am. I'm sorry I freaked out this morning. I want you to know...I'm done being scared.
我絕對得去唱啊,抱歉我今早那樣驚慌失措,我想告訴你,我不會再害怕了
It's okay to be nervous. I am, too.
緊張沒事啊,我也緊張
Thank God, 'cause I was lying you might not have to wait nine months to see someone soil their pants.
謝天謝地,我剛才全是胡扯,我覺得你可能不用等九個月就能看到有人拉屎尿在褲子里
But I'm also really excited. I mean it. Me, too. I love you.
但我也真心很興奮,真心的,我也是,我愛你
And I'm not just saying that because your breasts are gonna get bigger.
我會說這些話絕對不是因為你的胸也會變大
Are we an itemGirl, quit playin'
我們是戀人嗎,女孩你別玩了
We're just friends. What are you sayin'?
我們只是朋友,你說這什么話
Say there's another and look right in my eyes
看著我的眼睛,說你愛著別人
My first love broke my heart for the first time
我的初戀情人,讓我初次心碎
And I was like baby, baby, baby, ooh
我當時就說了,寶寶,寶寶,寶寶
Like, baby, baby, baby, no
寶寶,寶寶,寶寶,別啊
Like, baby, baby, baby, ooh
寶寶,寶寶,寶寶
I thought you'd always be mine
我曾以為你只專屬我一人
Baby, I need your lovin',
寶寶,我需要你的愛
Got To have all your lovin'
必須得到你全部的愛
Baby, I need your lovin',
寶寶,我需要你的愛
Got To have all your lovin'
必須得到你全部的愛
Ooh, baby, baby Baby, baby
寶寶,寶寶,寶寶,寶寶
Ah, push it
啊,頂(使勁)
I appreciate this, but you really...
謝謝你們獻唱,但我真的...
Push it real good
好好頂?。ㄊ箘湃Γ?/div>
Land where my fathers died
祖宗之所埋骨我的國家屬于你
Land of the pilgrims' pride
先民之所夸張
From ev'ry mountainside
群山之隈相低昂
Let freedom Ring...
自由之歌聲抑揚
I'd like to dedicate my last song of the evening to my wife, best friend, and...now the mother of our child. I love you, Bernie.
我想把我今晚最后一首歌獻給我的妻子兼死黨,現(xiàn)在還兼我孩子的媽,我愛你,妮妮
Havin' my baby.What a lovely way of sayin' how much you love me
懷著我的骨肉,用這種美妙的方式表達你有多愛我
Havin' my baby.What a lovely way of sayin' Of sayin' what you're thinkin' of me
懷著我的骨肉,用這種美妙的方式表達你會想著我
You're kidding! What kind of maniacs have coitus in someone else's bedroom?!
你開玩笑吧,什么樣的瘋子會在別人房里交媾啊
Thank you, Pasadena! Good night!
謝謝,帕薩迪納市,晚安
That was such a fun night. Probably 'cause you got to see your man up there rockin' the mic.
昨晚真是太好玩了,因為你能看到你的男人掌握全場的模樣
Yeah, yeah. I was a little surprised when you decided to beatbox.
是啊是啊,我當時還挺驚訝,你居然決定要來一段口技表演
That was really an asthma attack. I just sold it.
其實我是哮喘犯了,只是掩飾特別好
Well, I am so happy for Howard and Bernadette. Me, too.
我好為霍華德與伯納黛特開心,我也是
So, you ever think about it?
那你想過嗎
Babies? Well, I'm not in a rush but someday, yeah, sure. What about you?
孩子嗎,現(xiàn)在不急,但未來某天肯定會要啊,你呢
I think we'd make amazing parents.
我覺得我們一定會是很棒的父母
Will you guys keep it down?
你們說話能不能小聲點
On the other hand, we might lack a certain maturity.
另一方面,我們在某些地方還不夠成熟

 

點擊查看 生活大爆炸1-10季 更多精彩內容

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市荔城碧桂園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦