英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 美國俚語 > 英語習語諺語成語用法精粹 >  第68篇

英語習語諺語成語用法精粹 文學名著類2-26 die in the harness

所屬教程:英語習語諺語成語用法精粹

瀏覽:

2018年07月17日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10102/2-26.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
die in the harness

【字面理解】戴著馬具死去

【英文解析】to die while one is still working

【中文解析】殉職;工作時死去

【典型例句】① He refused to retire, saying that he would rather die in the harness.他不肯退休,說寧愿工作到死為止。

② I’m as fit as a fiddle,and will never retire. Actors die in harness.我仍很健康,決不退休。演員要死在工作崗 位上。

【注釋】harness在古時可用來指“鎧甲”,如在莎士比亞 的戲劇《麥克白》中,麥克白在兵敗時曾說: At least we’ll die with harness on our back.(就是死我們 也要捐軀沙場。)另外,harness亦指“馬具”,馬匹過 度勞累,拖車的時候就可能突然倒下死去。所以人們 常常用die in the harness來比喻“掏職或在工作中死 亡”。變體:die with harness on one’s back。同義習語: die in one’s boots; die with one’s boots oiu

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濱州市黃三渤六單位房英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦