84
A World at War
陷入戰(zhàn)爭的世界
Now, I must tell you about a fight so big that the world was at war.
There was a little country in Europe called Serbia. It was next door to the big country of Austria. But though little Serbia and big Austria were next-door neighbors, they were not good neighbors. Each was always saying mean things about the other. This was because Austria ruled over several other kinds of people besides Austrians, and some of these people were related to the Serbians. The Serbians used to say that Austria treated these people unfairly. But the Serbians did more than say things. They formed secret societies to send people into Austria to stir up trouble. Austria said that Serbia was trying to break up the kingdom of Austria by making the people discontented and unwilling to be ruled by Austria.
Then a young man who lived in Serbia shot an Austrian prince, the prince who was to have been the next king of Austria.
Of course Austria was furious and blamed Serbia. The Serbs said they were very sorry but they had nothing to do with the death of the prince. However, Austria wouldn't accept Serbia's apology. Austria thought the time had come to punish Serbia for all the trouble Austria was having. In spite of everything the other countries in Europe could do to stop this, Austria declared war on Serbia.
The trouble started to spread just like fire in a field of grass. Russia took the side of Serbia and ordered its army to get ready to fight. Germany took the side of Austria. Ever since the time of the Franco-Prussian War and Bismarck and William, the big countries of Europe had been training for a fight. Nearly all these countries had been getting together in two groups, one made up of the friends of Germany; the other, friends of France.
Russia was a friend of France and so when Russia got ready to fight, France ordered its armies to get ready to help Russia. That meant Germany would be between two big enemies, France on one side and Russia on the other. Germany decided to strike quickly and destroy France before Russia could hit hard from the other side.
To get at France quickly, Germany had to go through the little country of Belgium. Germany and France had agreed that neither would march armies through Belgium but when the war began German armies marched in anyway and pushed aside the Belgians, who tried to stop them. Germany's armies rushed on toward the capital of France, Paris. They got as far as a river called the Marne, only twenty miles from Paris. There, the French under General Joffre stopped the German army. This battle of the Marne is probably one of the most famous of all the battles you have heard about so far in this history, for though the war went on for four years after this battle, if the Germans had won at the Marne, they would have captured Paris and probably made France a German country.
By this time, England had come into the war on the side of France and Belgium and Russia. England had the strongest navy in the world. The German navy wasn't strong enough to beat the English navy, so Germany kept its battleships at home. Germany had to fight from under the sea with submarines, which were hard for the English ships to catch. It was the first war in history in which battles were fought not only on land and on sea but up in the air and down under the water.
Europe in 1914 (1914年的歐洲)
The German submarines sometimes sank ships belonging to countries that weren't in the war. That, of course, made these countries very angry with Germany, and so before the war was over, almost all the countries of the world were in the fight. That is why we call it a World War. Later there was another World War, so we call this World War I just as we call a king George I so as not to confuse him with George II.
Millions of people had been killed, millions of soldiers had been wounded, billions of dollars had been spent, and still the war went on, with neither side able to win. All of a sudden Russia had a revolution. Russia was so poor that some of its soldiers received no ammunition and no medical supplies. The Russian people killed their ruler, the czar, and his family, and refused to fight any longer. Things began to look pretty bad for the Allies.
The United States did not enter the war until 1917, almost three years after it had begun; it did so after German submarines began sinking American ships and killing Americans.
Surrender of Germans (德國人投降)
America was so far off-three thousand miles away and across an ocean- that it seemed impossible that we could do much in the war. However, in a very short time, the United States had sent two million soldiers across in ships. Under General Pershing they fought great battles.
At last, Germany and its friends surrendered and on November 11, 1918, Germany signed a paper agreeing to do everything the Allies asked. The first World War in history was ended. The kaiser went to live in Holland, and Germany became a republic. Big Austria became little Austria, for all its lands and many of its people were taken away and made into independent countries. Little Serbia disappeared altogether. In its place was formed the new country of Yugoslavia, which included Serbia and several other small states.
現(xiàn)在,我必須給你講一講一場大規(guī)模的戰(zhàn)爭,它讓全世界都陷入其中。
歐洲有個小國叫塞爾維亞。它是大國奧地利的鄰國??墒潜M管小塞爾維亞和大奧地利是隔壁鄰居,但并不是好鄰居。彼此總是說對方的壞話。這是因為奧地利除了統(tǒng)治奧地利人以外,還統(tǒng)治著其他一些民族,其中有些人與塞爾維亞人有親屬關(guān)系。塞爾維亞人過去常說奧地利對這些人不公平。但是塞爾維亞人不僅僅是口頭"說說"。他們組織了一些秘密社團,派人進入奧地利去挑起騷動。奧地利說塞爾維亞企圖煽動人們的不滿情緒,讓他們反抗奧地利統(tǒng)治,以此來分裂奧地利王國。
這時,一個住在塞爾維亞的年輕人用槍刺殺了一位奧地利王子,這位王子本來是要成為奧地利下一任國王的。
奧地利當(dāng)然怒不可遏,并責(zé)怪塞爾維亞是罪魁禍?zhǔn)?。塞爾維亞人說他們感到非常抱歉但是他們與王子的死毫無關(guān)系??墒?,奧地利無法接受塞爾維亞的道歉。奧地利認(rèn)為懲罰塞爾維亞的時機到了,要讓塞爾維亞為他們給奧地利造成的所有這些麻煩付出代價了。盡管歐洲其他國家竭力阻止奧地利這么做,但是奧地利還是對塞爾維亞宣戰(zhàn)了。
騷動開始蔓延,就像牧場草地上的火苗一樣。俄國支持塞爾維亞,命令自己的軍隊準(zhǔn)備出戰(zhàn)。德國支持奧地利。自從普法戰(zhàn)爭和俾斯麥及威廉一世全盛時期以來,歐洲各個大國就一直在為打仗訓(xùn)練軍隊。幾乎所有這些國家分別形成兩大陣營,一個陣營由德國的友邦組成,另一個陣營是法國的友邦。
俄國是法國的盟友,所以當(dāng)俄國準(zhǔn)備出戰(zhàn)時,法國命令自己的軍隊做好準(zhǔn)備支援俄國。那就意味著德國處于兩大敵人之間,一邊是法國,另一邊是俄國。德國決定趁俄國還沒有從另一邊打出重拳,就迅速出擊摧毀法國。
要迅速趕到法國,德國必須穿過小國比利時。德國和法國曾經(jīng)達(dá)成協(xié)議,雙方均不能行軍穿過比利時,但是在戰(zhàn)爭開始后,德國軍隊還是不遵守協(xié)議進入比利時,把試圖阻止他們的比利時人推開。德國軍隊直撲法國首都巴黎,他們最遠(yuǎn)到達(dá)了馬恩河,離巴黎只有20英里了。正是在這個地方,法國人在霞飛將軍的指揮下?lián)踝×说聡婈牎qR恩河戰(zhàn)役可能是你到目前聽說過的最著名的戰(zhàn)役之一,因為盡管這場戰(zhàn)役之后戰(zhàn)爭又持續(xù)了四年,但是如果在馬恩河德國打贏了,他們就會攻下巴黎,還可能把法國納入德國的版圖。
到此時,英國也加入了戰(zhàn)爭,支持法國、比利時和俄國這一方。英國有世界上最強大的海軍。德國海軍還不夠強大,無法和英國海軍抗衡,所以德國把戰(zhàn)艦都留在了國內(nèi)。德國只得用潛水艇從水下出擊,英國軍艦很難攔截到潛水艇。在這次戰(zhàn)爭中,戰(zhàn)役不僅在陸地和海上進行,而且還在空中和水下,這在歷史上還是第一次。
有時德國潛水艇擊沉了非參戰(zhàn)國的船只。那當(dāng)然讓這些國家對德國非常氣憤,所以在戰(zhàn)爭結(jié)束之前,世界上幾乎所有的國家都卷入了戰(zhàn)爭。那就是為什么我們稱 它為一次世界大戰(zhàn)。后來又發(fā)生了一次世界大戰(zhàn),所以我們把這次世界大戰(zhàn)稱為第一次世界大戰(zhàn),就像我們把一個國王稱為喬治一世,只為了避免把他和喬治二世混淆了。
在這場戰(zhàn)爭中,千千萬萬人死去,千千萬萬士兵受傷,無數(shù)金錢被耗費,可是戰(zhàn)爭仍在繼續(xù),哪一方都不能獲勝。突然俄國爆發(fā)了一場革命。俄國太窮困了,有些士兵根本收不到彈藥,也得不到任何醫(yī)療供給。俄國人殺掉了他們的統(tǒng)治者沙皇和他的一家,拒絕再打下去。局勢對協(xié)約國來說看起來很糟糕。
直到1917年美國才加入戰(zhàn)爭,那時戰(zhàn)爭打了差不多有三年;美國是在德國潛水艇開始擊沉美國船只、殺害美國人之后,才參戰(zhàn)的。
美國離戰(zhàn)場很遙遠(yuǎn)--3000英里以外,還隔著一片大洋--似乎不可能在戰(zhàn)爭中有多大作為。但是,在很短的時間內(nèi),美國用船只運送兩百萬名士兵橫渡大西洋。他們在潘興將軍的率領(lǐng)下打了許多大的戰(zhàn)役。
最后,德國和它的盟國投降了,1918年11月11日,德國簽訂了一份協(xié)議,同意協(xié)約國提出的所有要求。歷史上的第一次世界大戰(zhàn)就此結(jié)束了。德國皇帝移居荷蘭,德國成為了共和國。大奧地利變成了小奧地利,因為它原有的土地和許多人民都被分裂出來,成了一個個獨立的國家。小塞爾維亞完全消失了。取而代之的是一個新建立的國家南斯拉夫,南斯拉夫包括了塞爾維亞和其他一些小邦國。