87
Fighting the Dictators
對(duì)抗獨(dú)裁者
THE story of the biggest war that ever was cannot be told all in one chapter.
So this chapter is about World War II, too.
After France was taken, only the British Empire was left unconquered of all those countries that Germany had attacked. Even after the Battle of Britain, no one was sure that the Nazis would not try to invade England. But just keeping the Germans out of England would not win the war. No one believed that the English by themselves could beat the Germans. That is, no one believed it except the English. They refused to give up and they kept fight on trying to beat the most powerful, the best trained, and best equipped army in the world.
Other parts of the British Empire sent soldiers to help England. But these other countries (Canada, Australia, South Africa, New Zealand, and India) were far away across seas in which German submarines hunted for ships to torpedo.
Mussolini had brought Italy into the war on the side of Germany. Japan was burning, killing, and bombing in China, and Japan was friendly to Germany.
No country could be sure it would be safe from attack. Who would be next on the list?
Even the United States, three thousand miles across the ocean from Europe, felt its defenses should be strengthened. The very small American army was made into a very large army and American factories were put to work making tanks and airplanes and other war supplies. New ships began to be built for the navy. A large modern army, however, cannot be raised and trained and equipped in just a few days. It takes not a few days, nor months, but years. Warships take even longer than an army. Luckily for us the president, Franklin D. Roosevelt, led the country to prepare itself for war when he did, for just about a year later we were attacked. Even then we weren't ready. But that comes later in the story.
Now, while the Germans were still busy setting up their rule in France and Denmark and Norway and trying to subdue England with their airplanes, Italy tried to capture Greece and Egypt. But the Italians were not as good fighters as the Germans. A brave little Greek army held off the Italians there while an English general in North Africa, using soldiers from all parts of the British Empire, beat two Italian armies that had five times as many soldiers as he had. This freed Ethiopia from the Italians.
But then the Germans sent an army that conquered Greece in three weeks. They sent an army also to North Africa, which fought the British there for the next three years.
Suddenly Hitler attacked Russia. Now, you might think this was a foolish thing for Hitler to do. Russia was a huge country with a large army. Even Napoleon had been unable to take Russia. But Hitler knew that if he conquered Russia, Germany would gain great quantities of oil, wheat, lumber, and minerals. Besides, he thought Russia might attack Germany, for Russia had been building up a big army ever since the Nazis had started their conquests. Hitler had by now brought fifteen European countries under Nazi rule and his armies had never been beaten, though his air force had not been able to make England surrender.
Into Russia rushed the Nazis. They hoped to destroy the Russian armies quickly. Far into Russia the Nazis fought, but the Russian armies, though driven back, were not destroyed. Finally the Nazis reached Moscow and attacked the city on three sides at once. Hitler announced that the battle of Moscow would be the death blow of the Russian armies. But he spoke too soon. The Russians held Moscow for weeks against Germans, who were attacking with thousands of tanks and airplanes. Russian soldiers and the civilians of the city fought side by side to defend it. Finally the Russians pushed back the German army. Moscow was saved.
However, keeping the Germans from taking Moscow would not win the war, just as keeping them out of England wouldn't win the war. Germany and Italy still held almost all of Europe.
Then just as the Russians were driving back the Nazis from Moscow, Japan struck. Japanese airplanes without warning bombed the American fleet at Pearl Harbor in Hawaii. This was on December 7, 1941. All the American warships there were sunk or damaged and more than two thousand Americans were killed. The next day Britain and the United States declared war on Japan. Four days later, Germany and Italy declared war on the United States.
The United States was still not ready to fight both Germany and Japan at the same time. Our new armies were not yet trained, and a new fleet was not yet ready to take the place of the ships bombed at Pearl Harbor. It was lucky that Russia was fighting so fiercely in Europe, for this kept millions of Nazis occupied there and gave us another year to get ready. As fast as our factories could make them and ships could carry them, we sent tanks and trucks and other supplies to Russia and to the British army in Egypt.
Japan, however, could not be stopped at first. The Japanese captured the Philippine Islands, which belonged to the United States. They captured the great British naval base of Singapore in Asia. They captured the islands of the East Indies, which belonged to Holland. They captured Siam and Burma and pushed on toward India. They captured the Malay Peninsula. They had already seized French Indo-China and a lot of China.
You probably have a map of Asia in your atlas or geography book. If you look these places up on the map, you'll see how far Japan's armies went in Asia. On a map of the Pacific Ocean, you can find the islands they captured far from Japan, islands with strange names you would never hear about in a history book except for the battles that were fought there in World War II:
Many of the places the Japanese captured were defended bravely. The Philippines were taken only after the American and Philippine soldiers were all either killed or captured, except the few that escaped to the hills, where little bands of men kept on doing what damage they could to the Japanese conquerors.
Pacific areas in World War II (第二次世界大戰(zhàn)時(shí)的太平洋地區(qū))
President Roosevelt and Prime Minister Churchill had decided to try to beat Hitler first and then clean up the Japanese. So American and British soldiers were sent to North Africa and fought and beat the German army there. Then they attacked Italy.
Great numbers of American and British soldiers were assembled in England. From England their airplanes bombed the Germans and fought the German airplanes. Finally, in June, 1944, all was ready for the attack on the main German armies. A huge force of American and British soldiers, under the command of General Dwight Eisenhower, crossed the English Channel and landed on the coast of Normandy in France. They fought the Germans in fierce and bloody battles and chased them back across France to Germany. France and Belgium and Holland were made free and became again independent countries.
Meanwhile, the Russians who had been fighting the Germans all this time on the other side of Germany, put on a tremendous drive and pushed the Germans back into Germany. They captured Berlin, the capital. Mussolini had been caught and shot by the Italians themselves in Italy, and now Hitler, with his armies defeated, committed suicide. He could not stand the thought of defeat.
The terrible Nazis were at last beaten, but thousands of people were still homeless and hungry and had to be fed with food shipped in from other countries.
On the other side of the world, the war against Japan was still going on. Many battles had been fought against the Japanese-airplane battles, sea battles, and land battles. One after another, the islands Japan had overrun were recaptured, not easily but by fierce and bloody fights often with the heat and diseases of tropical jungles to add to the difficulties of our soldiers. In the Pacific war, General Douglas MacArthur was the commanding general. His armies with the help of the navy recaptured the Philippines. They were ready to invade Japan itself, when a terrible new weapon was used against the Japanese, and Japan surrendered.
This new weapon was the atomic bomb. Just two of them were dropped from American airplanes onto two Japanese cities. They caused such awful destruction that only two were needed.
Germany surrendered in May, Japan in August of 1945. The biggest and most terrible war in the history of the world was over.
世界上有史以來(lái)規(guī)模最大的戰(zhàn)爭(zhēng)的故事在一章之內(nèi)是講不完的。
所以這章還是關(guān)于第二次世界大戰(zhàn)的。
法國(guó)淪陷以后,在所有那些被德國(guó)進(jìn)攻過(guò)的國(guó)家中只有英帝國(guó)還沒(méi)有被征服。 即使在不列顛戰(zhàn)役之后,誰(shuí)也不能肯定納粹就不會(huì)企圖入侵英國(guó)了。但是只阻擋德國(guó)不入侵英國(guó)也不能贏得這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。沒(méi)有人相信英國(guó)人全靠自己就能夠擊敗德國(guó)人。就是說(shuō),除了英國(guó)人,沒(méi)有人相信這一點(diǎn)。他們決不放棄抵抗,而且他們堅(jiān)持要努力打敗世界上這支最強(qiáng)大、訓(xùn)練有素、裝備最精良的軍隊(duì)。
英帝國(guó)在其他地區(qū)的附屬國(guó)派兵來(lái)援助英國(guó)。但是這些國(guó)家(加拿大、澳大利亞、南非、新西蘭和印度)都與英國(guó)遠(yuǎn)隔重洋,而海上的船又是德國(guó)潛水艇搜索的目標(biāo),一旦發(fā)覺(jué),就用魚雷擊毀。
墨索里尼讓意大利加入這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)之中,站在德國(guó)一邊。日本在中國(guó)燒殺搶掠、狂轟濫炸,日本也對(duì)德國(guó)友好。
沒(méi)有哪個(gè)國(guó)家能夠確信不遭到攻擊。誰(shuí)會(huì)是名單上的下一個(gè)呢?
就連與歐洲相距3000英里,遠(yuǎn)在大洋彼岸的美國(guó)都感到必須加強(qiáng)防衛(wèi)。規(guī)模很小的美國(guó)陸軍被擴(kuò)充為一支規(guī)模龐大的軍隊(duì),美國(guó)工廠被要求加緊生產(chǎn)坦克、飛機(jī)和其他戰(zhàn)備物質(zhì),開始建造用于海軍的新船。但是,一支龐大的現(xiàn)代化軍隊(duì)不可能在幾天之內(nèi)就招募并完成訓(xùn)練,裝備齊全。建設(shè)一支軍隊(duì)不是幾天、幾個(gè)月,而是需要數(shù)年時(shí)間。海軍艦艇部隊(duì)的建設(shè)需要的時(shí)間比陸軍更長(zhǎng)。美國(guó)人民很幸運(yùn),富蘭克林?D?羅斯福擔(dān)任總統(tǒng)期間領(lǐng)導(dǎo)全國(guó)人民為戰(zhàn)爭(zhēng)作了準(zhǔn)備。因?yàn)閮H僅大約一年后美國(guó)就遭到了襲擊。甚至那時(shí)候我們都還沒(méi)有準(zhǔn)備好。不過(guò)那是后話了。
再來(lái)說(shuō)歐洲,就在德國(guó)還忙于在法國(guó)、丹麥和挪威建立自己的秩序,同時(shí)設(shè)法用飛機(jī)征服英國(guó)的時(shí)候,意大利試圖占領(lǐng)希臘和埃及。但是意大利人不像德國(guó)人那樣勇猛善戰(zhàn)。希臘一支軍隊(duì)人數(shù)雖少,但很英勇,在那里抵擋住意大利人的進(jìn)攻,與此同時(shí)在北非的一個(gè)英國(guó)將軍帶領(lǐng)從英帝國(guó)各個(gè)地區(qū)來(lái)的士兵,擊敗了兵力五倍于自己的兩支意大利軍隊(duì)。此舉將埃塞俄比亞從意大利人的統(tǒng)治下解放出來(lái)。
但是接著德國(guó)人派了一支軍隊(duì)在三周之內(nèi)占領(lǐng)了希臘。他們還派兵到北非,與那里的英國(guó)人交戰(zhàn),這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)一打就是三年。
希特勒突然進(jìn)攻俄國(guó)。也許你認(rèn)為希特勒這么做很愚蠢。俄國(guó)是個(gè)幅員遼闊的國(guó)家,有一支龐大的軍隊(duì)。甚至拿破侖都攻克不了俄國(guó)。但是希特勒知道如果他征服了俄國(guó),德國(guó)就可以得到大量的石油、小麥、木材和礦產(chǎn)。此外,他認(rèn)為俄國(guó)可能會(huì)進(jìn)攻德國(guó),因?yàn)樽詮募{粹開始侵略別國(guó),俄國(guó)就一直在建設(shè)一支強(qiáng)大的軍隊(duì)。到目前為止希特勒已經(jīng)將15個(gè)歐洲國(guó)家置于納粹的統(tǒng)治之下,盡管他的空軍未能讓英國(guó)投降,但是他的陸軍從未戰(zhàn)敗過(guò)。
納粹沖進(jìn)了俄國(guó)。他們希望迅速打垮俄國(guó)軍隊(duì)。納粹在俄國(guó)境內(nèi)長(zhǎng)驅(qū)直入,但是俄國(guó)軍隊(duì)雖然被擊退,卻沒(méi)有被打垮。最后納粹到達(dá)了莫斯科城下,接著就同時(shí)從三面攻城。希特勒宣稱莫斯科戰(zhàn)役將是對(duì)俄國(guó)軍隊(duì)的致命一擊。但是他言之過(guò)早。盡管德國(guó)人用幾千輛坦克和飛機(jī)輪番進(jìn)攻,俄國(guó)人堅(jiān)守莫斯科達(dá)數(shù)周之久,不使之淪于敵手。俄國(guó)士兵和城中的市民并肩戰(zhàn)斗保衛(wèi)莫斯科。最終俄國(guó)人擊退了德國(guó)軍隊(duì)。莫斯科得救了。
但是,阻止德國(guó)人奪取莫斯科并不意味著贏得這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),就像把他們趕出英國(guó)并不意味著贏得這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)一樣。德國(guó)和意大利還控制著幾乎整個(gè)歐洲。
就在俄國(guó)人把納粹趕出莫斯科的同時(shí),日本發(fā)動(dòng)突襲。日本飛機(jī)沒(méi)有預(yù)先發(fā)出警告,就轟炸了在夏威夷珍珠港的美國(guó)艦隊(duì)。這一天是1941年12月7日。那里所有的美國(guó)軍艦都被擊沉或損毀,2000多美國(guó)人喪生。第二天英國(guó)和美國(guó)對(duì)日本宣戰(zhàn)。四天以后,德國(guó)和意大利對(duì)美國(guó)宣戰(zhàn)。
美國(guó)還沒(méi)有準(zhǔn)備好同時(shí)與德國(guó)和日本作戰(zhàn)。美國(guó)新招募的軍隊(duì)還沒(méi)有訓(xùn)練好,一支新建立的艦隊(duì)還沒(méi)有準(zhǔn)備好去代替在珍珠港被炸掉的船只。幸運(yùn)的是俄國(guó)在歐洲猛攻德軍,這樣就使盤踞的數(shù)百萬(wàn)納粹無(wú)暇顧及別處,也讓美國(guó)又有了一年的準(zhǔn)備時(shí)間。美國(guó)的工廠盡快地生產(chǎn)出坦克、卡車和其他軍需品,美國(guó)的船只也盡快地運(yùn)送這些物品,美國(guó)也就盡快地把這些物品送到俄國(guó)和在埃及的英國(guó)軍隊(duì)那里。
然而一開始就把日本阻止住是不可能的。日本人占領(lǐng)了屬于美國(guó)的菲律賓群島。他們占領(lǐng)了英國(guó)在亞洲新加坡的大海軍基地。他們占領(lǐng)了屬于荷蘭的東印度群島。他們占領(lǐng)了暹羅和緬甸,繼而向印度推進(jìn)。他們占領(lǐng)了馬來(lái)半島。而在此之前他們已經(jīng)奪取了法屬印度支那和中國(guó)的許多地方。
也許在你的地圖冊(cè)或地理書里,有張亞洲地圖。如果你在地圖上查找到這些地方,就能看到日本軍隊(duì)在亞洲入侵到多遠(yuǎn)的地方。在一張?zhí)窖蟮牡貓D上,你能發(fā)現(xiàn)他們占領(lǐng)了離日本很遠(yuǎn)的島嶼,這些島嶼的名字都很奇怪,要不是因?yàn)樵诘诙问澜绱髴?zhàn)中那里發(fā)生過(guò)戰(zhàn)役,你就不會(huì)在歷史書中聽說(shuō)這些島嶼:
在很多地方,日本人攻占時(shí)都遭到頑強(qiáng)的抵抗。日本人在攻占菲律賓群島時(shí),美軍和菲律賓士兵抵抗到最后,直到他們?nèi)勘粴⒒虮环?,少?shù)士兵逃到山里,在那里他們分成小股隊(duì)伍不斷打擊日本侵略者,盡可能對(duì)他們?cè)斐善茐摹?br />
羅斯福總統(tǒng)和丘吉爾首相決定先設(shè)法打敗了希特勒,然后再清除日本人。于是美軍和英軍被派往北非,與那里的德軍作戰(zhàn),并擊敗了德軍。接著他們進(jìn)攻意大利。
大批美國(guó)和英國(guó)士兵被調(diào)集到英國(guó)。他們的飛機(jī)從英國(guó)出發(fā)去轟炸德國(guó)人,還與德國(guó)飛機(jī)展開空戰(zhàn)。最后,在1944年6月,進(jìn)攻德軍主力的準(zhǔn)備一切就緒。在德懷特?艾森豪威爾將軍的指揮下,美國(guó)和英國(guó)的龐大軍隊(duì)渡過(guò)了英吉利海峽在法國(guó)諾曼底登陸。他們與德國(guó)人浴血苦戰(zhàn),擊退了德軍,德軍在追擊下,從法國(guó)逃回德國(guó)。法國(guó)、比利時(shí)和荷蘭都被解放了,再次成為獨(dú)立的國(guó)家。
與此同時(shí),在德國(guó)另一邊一直與德國(guó)人作戰(zhàn)的俄國(guó)人展開了大規(guī)模的強(qiáng)攻,一舉把德國(guó)人打回了老家。他們占領(lǐng)了德國(guó)的首都柏林。在意大利,墨索里尼被本國(guó)人抓起來(lái)槍決了。此時(shí)希特勒得知自己的軍隊(duì)?wèi)?zhàn)敗就自殺了。一想到失敗他就怎么也受不了。
可怕的納粹最終被打敗了,但是還有成千上萬(wàn)的人無(wú)家可歸、忍饑挨餓,不得 不從其他國(guó)家運(yùn)來(lái)糧食救濟(jì)他們。
在世界的另一邊,抗日戰(zhàn)爭(zhēng)仍在繼續(xù)。打擊日本人的許多戰(zhàn)役都展開了--空戰(zhàn)、海戰(zhàn)以及陸地戰(zhàn)。日本侵占的島嶼一個(gè)又一個(gè)被收復(fù)了,戰(zhàn)斗并不輕松,都經(jīng)過(guò)了浴血苦戰(zhàn),由于熱帶叢林的炎熱和引起的疾病,戰(zhàn)士們的行動(dòng)往往更困難。在太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)中,道格拉斯?麥克阿瑟將軍是指揮將軍。在海軍的幫助下,他的軍隊(duì)收復(fù)了菲律賓群島。他們正準(zhǔn)備打入日本本土?xí)r,一件可怕的新式武器被用來(lái)打擊日本,于是日本投降了。
這件新式武器就是原子彈。從美國(guó)飛機(jī)上只扔下其中兩枚原子彈,轟炸兩座日本城市。原子彈帶來(lái)了毀滅性的后果,令人恐怖,因此只需兩枚就夠了。
德國(guó)1945年5月投降,日本1945年8月投降。世界歷史上規(guī)模最大、最可怕的戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束了。