Welcome back to English at Work.
歡迎回到職場英語。
Paul, Anna and Tom are at an important International Plastics Conference.
保羅,安娜和湯姆正在一個(gè)重要的國際塑料會(huì)議上。
It's been a busy day of networking but the big boss from America, Mr Socrates, has told Paul some bad news.
這是一個(gè)忙于聯(lián)誼的日子,但來自美國的大老板蘇格拉底先生帶給保羅了一些壞消息。
Before he tells the team, there is an important award to be won – the Plastic Innovation of the Year award.
在他告訴團(tuán)隊(duì)之前,還有一個(gè)重要的頒獎(jiǎng)——年度塑料創(chuàng)意獎(jiǎng)。
Will Tip Top Trading win it?I hope you've written your acceptance speech Anna.Yes, I'm just doing it now.You've left it a bit late.
Tip Top Trading會(huì)贏嗎?我希望你寫好領(lǐng)獎(jiǎng)感言了,安娜。是的,我正在寫。有點(diǎn)晚了。
I've been so busy and now I'm really struggling.I don't know what to write.
我一直很忙,現(xiàn)在我真的在努力做了。我不知道寫什么。
Well, don't forget to say "On behalf of everyone at Tip Top Trading, thank you for our award".
別忘了寫“代表Tip Top Trading的每一位員工,感謝大家對我們的獎(jiǎng)勵(lì)。”
Or, you could say "our company is at the forefront of plastic innovation".
或者你可以說“我們的公司處于塑料創(chuàng)新的前沿。”
Tell the audience "this award is a real boost for everyone working at the company".
告訴觀眾“這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)對公司的每個(gè)人來說都是激勵(lì)。”
Say that and you'll be fine.…working at the company.Good, got it. Thanks.
這么說肯定沒問題。……對公司工作的每個(gè)人。好的,明白了,謝謝。
Oh hi Tom, how have you got on?Great great.
嗨,湯姆,你進(jìn)展得怎么樣?很好。
I've been hanging out with some of our clients – keeping them sweet, you know what I mean?
我一直和我們的客戶在一起,討好他們,你懂我的意思嗎?