I’ll try. (To Tom) Tom… we’re operating in tough economic conditions and if you want a bonus…
我盡量。(對(duì)著Tom)Tom...我們公司現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)條件很困難,如果你要獎(jiǎng)金的話...
you really need to… pull your socks up.
你真的需要...更努力些。
(Getting angry) What do you mean?! I do all the housework… wash the dishes… do the ironing…
(變得生氣)你什么意思?所有的家務(wù)都是我做...洗碗...熨燙...
I…, I…, I’m your husband. (storms out, slams door)Ooo… I think you’ve upset him.
我...我...我...我是你老公啊。(猛地沖出去,砰地一聲關(guān)上門)Ooo我覺(jué)得你讓他難過(guò)了。
Oh dear. I was just gently trying to get him to make a few more sales.
Oh親愛(ài)的。我正要努力讓他多做幾筆銷售單。
If he could make one more deal by Friday, we’d hit our targets and get our bonus.
如果他周五前能多做一單,我們就達(dá)到目標(biāo)就可以有獎(jiǎng)金了。
Well, you married him. You know what he’s like.
是的,你和他結(jié)婚了。你知道他什么樣子。
Anyway, this ball sounds very exciting.
不管怎樣,這個(gè)舞會(huì)聽(tīng)起來(lái)還挺讓人興奮的 。
Yes, but I’ve got nothing smart to wear.
是啊,但是我沒(méi)有精致的衣服可以穿。
Oh, leave that to me Anna. I’ve got a wonderful dress you can have.
啊,Anna交給我吧。我有個(gè)很棒的裙子你可以穿。
I’ll make sure that you’ll be the ’belle of the ball’!
我保證你將會(huì)是那個(gè)“舞會(huì)的美女!”