英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語中級聽力 > 英語笑話 >  第196篇

英語笑話:出什么問題了?

所屬教程:英語笑話

瀏覽:

2019年08月19日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10192/196.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
【生詞預覽】

wreck精神上受到嚴重損傷的人,blasé司空見慣的, pull up停車, stammer結(jié)巴

笑話原文】

What Was Wrong

When I moved to California, I was a nervous wreck about earthquakes. My friend Lisa, who was born and raised there, was completely blasé. I remember once when we pulled up to a light, her Honda began to shake. She looked worried until I stammered, “I think that we’re having an earthquake.”

“Thank goodness,” said Lisa. “I thought something was wrong with my car.”

中文譯文】

出什么問題了?

當我剛搬到加州住的時候,我對地震極為緊張。而我那位在加州土生土長的朋友麗莎卻對此完全無動于衷。我記得有一次我們在等紅燈的時候,她的本田車開始抖動起來。她看起來很擔心。直到我結(jié)結(jié)巴巴地很說:“我想我們所碰到地震了。”她卻說:“謝天謝地,我以為是我的車出問題了。”

詞匯講解】

1.wreck文中是“精神上受到嚴重損傷的人”。wreck可以做動詞,是“毀壞”的意思:The fire wrecked the hotel.那場大火把飯店燒毀了。

2.be born and raised somewhere 在某個地方出生和長大,即“土生土長”。

3. blasé司空見慣的,無動于衷的。He remained totally blasé about the alarming news.他對于這項令人驚恐的消息全然無動于衷。While many adults play down television’s impact, the children are not so blasé.許多成年人貶低電視的影響,而孩子們卻不是那么不為所動的。

4.pull up停車。也有“責備”的意思: Don't pull him up about this; it's not really his fault.這不是他的過錯, 別責怪他。“追上”:She’s going to pull up alongside us.她快趕上我們了。

5.stammer結(jié)巴。 結(jié)巴地說出She stammers when she feels nervous.她緊張時就口吃。

6.thank goodness謝天謝地,幸虧。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市百花西路小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦