late已故的,masculine男性的,
笑話原文】
Girl’s Name
When our daughter was born, we named her Myles, after my beloved late father, despite family warning that the name was too masculine.
Years later, when I felt she was old enough to understand, I explained to Myles, “Your name is very special. I named you after my own father because I loved him very much. I know he would be proud of you.”
Myles thought carefully about this and then said, “I know all that, Mom. But I don't understand why my grandfather had a girl's name.”
中文譯文】
女孩的名字
女兒出生時,我們給她取名叫邁爾斯,和我深愛的業(yè)已過世的父親同一個名字,不顧家人提醒這個名字太男性化了。
幾年以后,我覺得邁爾斯已經(jīng)長大,能夠懂事了。我對她解釋說:你的名字很特別。我給你取了一個和我爸爸一樣的名字,因為我非常愛他。我相信他會為你而深感自豪的。
邁爾斯很仔細地想了一下,然后說道:這些我都懂,媽媽??墒俏也恢劳夤珵槭裁磿幸粋€女孩子的名字。
詞匯講解】
1.name取名。也有“提…的名字,列舉”的意思:The child can name all the flowers in the garden.那孩子能說出花園里所有的花名。Can you name the chief rivers of China?你能列舉出中國的主要河流嗎?還可以指“決定 /任命/提名”:They named Smith as president.他們提名史密斯擔任主席。
2.beloved鐘愛的/親愛的/敬愛的/深愛的:She is Tom's beloved wife.
她是湯姆的愛妻。
3.late已故的。也可以指“晚年的”:The poet lived a happy life in his later life.這位詩人晚年過著一種幸福的生活。還可以指“前任的”:The visitor is the late President, now a scholar.這位來訪者是前總統(tǒng), 現(xiàn)為學者。
4.masculine男性的。She has a rather masculine voice.她的聲音有點男性化。
5.special特別的。也可以指“特別親密的”He's a special friend of mine.
他是我的摯友。“特設(shè)的”:He is making a special study of modern French literature.他專門研究當代法國文學。