英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 美國(guó)文化脫口秀 >  第354篇

美國(guó)文化脫口秀 第354期:英語(yǔ)玩轉(zhuǎn)上海迪士尼

所屬教程:美國(guó)文化脫口秀

瀏覽:

2020年01月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/354.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
上海迪士尼今天開(kāi)幕!我們把最好玩兒的項(xiàng)目中英文對(duì)照告訴你;Jenny, Spencer,Adam還會(huì)分享他們?nèi)サ鲜磕岬慕?jīng)歷哦!

關(guān)鍵詞:

上海迪士尼度假村

作為美國(guó)人的Spencer竟然從來(lái)沒(méi)有去過(guò)迪士尼樂(lè)園。Spenser說(shuō)他小時(shí)候更常看華納兄弟出品的卡通,比如兔八哥。

Shanghai Disney officially opens today: 上海迪士尼今天正式開(kāi)園

Soft opening: 試運(yùn)營(yíng)

It's crazy popular: 超級(jí)受歡迎

What, you've never been to Disney? 什么?你沒(méi)去過(guò)迪士尼?

As an American, “shame on you”: 作為美國(guó)人,你不覺(jué)得很羞愧嗎?

Growing up as a kid, you never wanted to go to Disney?: 你小時(shí)候難道都不想去迪斯尼嗎?

I liked Looney Tunes: 我小時(shí)候喜歡看樂(lè)一通(華納兄弟出品的一個(gè)系列卡通)

Bugs Bunny: 兔八哥

Daffy Duck: 達(dá)菲鴨

Warners Brothers: 華納兄弟

Jungle Book: 奇幻森林/森林王子(最近被搬上了電影銀幕,但最早是一部迪士尼卡通)

Fantasia: 幻想曲

主題樂(lè)園: theme park

英語(yǔ)里這兩個(gè)詞都可以描述游樂(lè)園:Amusement park, theme park.

Amusement park通常指像錦江樂(lè)園這樣的游樂(lè)場(chǎng)。而迪士尼樂(lè)園這樣有著自己的主題,更貼切的叫法是theme park,也就是主題樂(lè)園。

amusement park: 游樂(lè)場(chǎng)

theme park: 主題樂(lè)園

I've been to Disney theme parks in Anaheim and Orlando: 我去過(guò)安納海姆和奧蘭多的迪士尼

Orlando is a very popular domestic travel destination with tons of resorts and theme parks: 奧蘭多度假村、主題公園眾多,是一個(gè)很受歡迎的境內(nèi)游目的地

Universal Studios: 環(huán)球影城

Epcot: 艾波卡特(坐落于弗羅里達(dá)的迪士尼旗下的一個(gè)主題公園,主要是給成人玩兒的樂(lè)園)

迪士尼樂(lè)園名字各不同

人們提到迪士尼旗下的主題公園,都會(huì)說(shuō)“迪士尼樂(lè)園”,但其實(shí)世界各地的迪士尼主題公園名字各不相同,但區(qū)別非常的微妙:

Disneyland Park: 迪士尼主題公園 (位于加州Anaheim市)

Walt Disney World Resort: 華特迪士尼世界度假區(qū)(位于弗羅里達(dá)州的奧蘭多市)

Disneyland Paris/Euro Disney Resort: 巴黎迪士尼樂(lè)園度假區(qū)

Tokyo Disney Resort: 東京迪士尼度假區(qū)

Hong Kong Disneyland Resort: 香港迪士尼樂(lè)園度假區(qū)樂(lè)園

Shanghai Disney Resort: 上海迪士尼度假區(qū)

英語(yǔ)玩轉(zhuǎn)上海迪士尼

上海迪士尼各大板塊

The park is divided into different sections: 樂(lè)園分成不同的區(qū)塊

Each has a different name, for example "Treasure Cove": 每個(gè)有名字,比如寶藏灣*Treasure Cove*

上海迪士尼精彩項(xiàng)目英語(yǔ)怎么說(shuō)?

上海迪士尼樂(lè)園有探險(xiǎn)島、奇想世界、寶藏灣等多個(gè)區(qū)塊,共計(jì)有超過(guò)二十個(gè)娛樂(lè)項(xiàng)目,其中試運(yùn)營(yíng)階段最受游客喜愛(ài)的包括加勒比海盜和創(chuàng)極速光輪。

去玩theme park或者amusement park, 大家一定要知道這兩個(gè)英語(yǔ)詞:

1. Attractions

2. Rides

這兩個(gè)詞都能形容具體的游樂(lè)園項(xiàng)目。區(qū)別是attractions是各種項(xiàng)目的統(tǒng)稱(chēng),而rides顧名思義就是要乘坐的項(xiàng)目,通常是會(huì)轉(zhuǎn)、會(huì)飛的那種。比如rollercoaster(過(guò)山車(chē))就是一個(gè)ride.

Roller coasters can also be called rides: 過(guò)山車(chē)在英語(yǔ)里也可以稱(chēng)作rides

fireworks display: 煙火秀

parade: 花車(chē)游行

夢(mèng)幻旋轉(zhuǎn)木馬

The Disney park in Shanghai is divided into four sections: 上海迪士尼分四個(gè)區(qū)

One of them is called Gardens of Imagination: 其中一個(gè)是“奇想花園”

carousel/merry-go-round: 旋轉(zhuǎn)木馬

Disney characters: 迪士尼卡通里的人物

Mickey Mouse: 米奇,米老鼠

Minnie Mouse: 米妮

Dumbo: 小飛象

Goofy: 高飛

漫威超級(jí)英雄

迪士尼公司收購(gòu)了漫威和星球大戰(zhàn)的版權(quán),所以現(xiàn)在在上海迪士尼樂(lè)園里除了有孩子們喜歡的迪士尼公主,也會(huì)有大人喜愛(ài)的人物角色,像是美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)、蜘蛛俠。

Disney acquired Marvel Comics: 迪斯尼收購(gòu)了漫威漫畫(huà)

monopoly: 壟斷

If you’re a grown man, you’ll also enjoy the Marvel and Star Wars atrractions in the park. 大人去迪斯尼樂(lè)園,可以玩里面跟漫威和星球大戰(zhàn)有關(guān)的項(xiàng)目

Shanghai Disney Resort caters to all ages: 上海迪士尼老少咸宜、適合各種年紀(jì)

科幻迷可以玩兒星戰(zhàn)

Disney also acquired the Star Wars franchise: 迪士尼也收購(gòu)了星戰(zhàn)版權(quán)

Star Wars Launch Bay 星球大戰(zhàn)遠(yuǎn)征基地

sci-fi: 科幻

Tomorrow Land: 明日世界

TRON Lightcycle Power Run: 創(chuàng)極速光輪,車(chē)迷可以坐這個(gè),超級(jí)刺激

Thrilling: 刺激的

加勒比海盜

大家熟悉的系列電影《加勒比海盜》其實(shí)一開(kāi)始是迪士尼樂(lè)園中的娛樂(lè)項(xiàng)目,后來(lái)才改編成電影。

Pirates of the Caribbean Battle for the Sunken Treasure: 加勒比海盜——沉落寶藏之戰(zhàn)

It's in Treasure Cove part of the park: 這個(gè)項(xiàng)目在迪士尼寶藏灣版塊

pirate: 海盜

Pirates like to add an "r" to the end of a word when they talk, a bit like 兒化音: 海盜說(shuō)話(huà)的時(shí)候愛(ài)加個(gè)r的音,有點(diǎn)像中文的兒化音

the Caribbean: 加勒比海 (/k?r??bi??n/和/k??r?b??n/兩種念法都可以,注意重音不同)

People are familiar with the storyline, so they can relate to the ride: 很多人對(duì)加勒比海盜的故事非常熟悉,所以他們玩這個(gè)項(xiàng)目很有共鳴

It started as a ride/ It was a ride before it was a movie: 加勒比海盜是先有娛樂(lè)項(xiàng)目,后來(lái)才搬上大銀幕的

Movies often promote themselves as being based on true stories: 在做宣傳時(shí),許多電影強(qiáng)調(diào)影片是根據(jù)真人真事改編的

據(jù)說(shuō)這是上海迪士尼最好玩兒的項(xiàng)目

Soaring Over the Horizon: 有個(gè)項(xiàng)目叫“翱翔?飛越地平線(xiàn)”

It's in the Adventure Isle in the park: 它在園中的探險(xiǎn)島區(qū)域

It's considered the most thrilling rides in Shanghai Disney: 很多人覺(jué)得這個(gè)是上海迪士尼最好玩兒的項(xiàng)目

排隊(duì)

to line up/wait in line/queue: 排隊(duì)

average wait time: 平均排隊(duì)時(shí)間

The Disney app shows you the real-time wait time: 迪士尼的APP會(huì)顯示實(shí)時(shí)等待時(shí)間

You can also apply for fast passes in advance for some of the rides: 有些項(xiàng)目可以事先申請(qǐng)快速通行證

If I have children, I'd take them to Machu Picchu in Peru, not Disney: 我以后有了孩子,我會(huì)帶他們?nèi)ヱR丘比丘,不是迪士尼

You guys are such downers: 你們兩個(gè)真掃興

I love going to Disney:我特別喜歡去迪士尼

Disney employees are called "cast members", even if they work in the hotel: 迪士尼樂(lè)園的員工,即使是酒店的前臺(tái)、服務(wù)員也叫做“演員”

Every cast member is so smiley and welcoming: 人人都是滿(mǎn)臉笑容、熱情歡迎你

Disney unleashes the inner child in me: 迪士尼真的能解放我的孩子天性

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思大連市幸福E家五期八區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦