關(guān)鍵詞:
Anti-corruption drama: 反腐劇
TV drama: 電視劇
Genre: 題材
Anti-corruption drama / anti-graft drama: 反腐劇
Anti-corruption campaign: 反腐行動(dòng)
Corrupted official: 貪官
In the name of: 以……之名
《人民的名義》官方英語譯名是“In the Name of the People”
這里有個(gè)很好的結(jié)構(gòu):In the name of... 以……之名
In the name of love: 在愛的名義下
In the name of justice: 以公正之名
美國媒體把《人民的名義》形容為:
Chinese House of Cards: 中國版的《紙牌屋》
美國網(wǎng)友英語概括劇情:
“In the Name of the People” portrays officials at various levels carrying out anti-corruption actions against high-ranking officials (“tigers”) as well as low-level ones (“flies”).
《人民的名義》描述了各級(jí)官員對(duì)抗腐敗,不光是打擊高級(jí)別的官員(老虎)也包括低級(jí)別官員(蒼蠅)。
Officials: 官員
High-ranking officials: 高官
美國網(wǎng)友觀后感:
Fast-paced: 節(jié)奏快
Full of plot twists: 情節(jié)曲折
Keep you on the edge of your seat: 讓人欲罷不能
Prosecutor's Office:檢察院
Supreme People's Procuratorate of China: 最高人民檢察院,Procuratorate這個(gè)英語詞大多數(shù)native speaker也讀不來
美國檢察院會(huì)用這個(gè)詞:
Prosecutor's Office: (美國)檢察院
Supreme Court: 最高法院
書記、局長、處長英語怎么說?
“書記”英語怎么說?
Party Secretary:書記
大家可能比較熟悉secretary作為“秘書”的意思。但其實(shí),它也用在比較高的官職上。
除了party secretary (書記), 美國的部長也用這個(gè)詞。比如:
Secretary of State: 美國國務(wù)卿
Secretary of Labor:勞工部部長
中國、英國和很多其它國家,部長則是:Minister
比如:
Prime Minister: 總理
Foreign Minister: 外交部長
“局長”、“處長”英語怎么說?
通常會(huì)用Director, 但是要結(jié)合實(shí)際部門,不同的部門用詞也不同:
Director of...Administration:局長
Director of...Department:處長
Public Security Bureau:公安局
Head of state: 國家元首
Chinese President: 中國國家主席
American President: 美國總統(tǒng)
Premier: 總理
Prime Minister: 首相、總理
更多職位英語翻譯
中華人民共和國主席/副主席 President/Vice President, the People's Republic of China
全國人大委員長/副委員長 Chairman/Vice Chairman, National People's Congress
秘書長 Secretary-General
主任委員 Chairman
委員 Member
地方人大主任 Chairman, Local People's Congress
人大代表 Deputy to the People's Congress
國務(wù)院總理 Premier, State Council
國務(wù)委員 State Councilor
秘書長 Secretary-General
國務(wù)院各部部長 Minister
司長 Director
局長 Director
省長 Governor
市長/副市長 Mayor/Vice Mayor
區(qū)長 Chief Executive, District Government
縣長 Chief Executive, County Government
辦公廳主任 Director, General Office
處長/副處長 Division Chief/Deputy Division Chief
科長 Section Chief