英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語高級(jí)聽力 > 美國文化脫口秀 >  第468篇

美國文化脫口秀 第468期:書記、局長、處長英語怎么說?

所屬教程:美國文化脫口秀

瀏覽:

2020年06月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/468.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
《人民的名義》太好看,美國媒體也爭相報(bào)道。今天Jenny和Adam要告訴你:1) 書記、局長等有中國特色的職位英語怎么說?2) 美國人怎么看《人民的名義》?

關(guān)鍵詞:

Anti-corruption drama: 反腐劇

TV drama: 電視劇

Genre: 題材

Anti-corruption drama / anti-graft drama: 反腐劇

Anti-corruption campaign: 反腐行動(dòng)

Corrupted official: 貪官

In the name of: 以……之名

《人民的名義》官方英語譯名是“In the Name of the People”

這里有個(gè)很好的結(jié)構(gòu):In the name of... 以……之名

In the name of love: 在愛的名義下

In the name of justice: 以公正之名

美國媒體把《人民的名義》形容為:

Chinese House of Cards: 中國版的《紙牌屋》

美國網(wǎng)友英語概括劇情:

“In the Name of the People” portrays officials at various levels carrying out anti-corruption actions against high-ranking officials (“tigers”) as well as low-level ones (“flies”).

《人民的名義》描述了各級(jí)官員對(duì)抗腐敗,不光是打擊高級(jí)別的官員(老虎)也包括低級(jí)別官員(蒼蠅)。

Officials: 官員

High-ranking officials: 高官

美國網(wǎng)友觀后感:

Fast-paced: 節(jié)奏快

Full of plot twists: 情節(jié)曲折

Keep you on the edge of your seat: 讓人欲罷不能

Prosecutor's Office:檢察院

Supreme People's Procuratorate of China: 最高人民檢察院,Procuratorate這個(gè)英語詞大多數(shù)native speaker也讀不來

美國檢察院會(huì)用這個(gè)詞:

Prosecutor's Office: (美國)檢察院

Supreme Court: 最高法院

書記、局長、處長英語怎么說?

“書記”英語怎么說?

Party Secretary:書記

大家可能比較熟悉secretary作為“秘書”的意思。但其實(shí),它也用在比較高的官職上。

除了party secretary (書記), 美國的部長也用這個(gè)詞。比如:

Secretary of State: 美國國務(wù)卿

Secretary of Labor:勞工部部長

中國、英國和很多其它國家,部長則是:Minister

比如:

Prime Minister: 總理

Foreign Minister: 外交部長

“局長”、“處長”英語怎么說?

通常會(huì)用Director, 但是要結(jié)合實(shí)際部門,不同的部門用詞也不同:

Director of...Administration:局長

Director of...Department:處長

Public Security Bureau:公安局

Head of state: 國家元首

Chinese President: 中國國家主席

American President: 美國總統(tǒng)

Premier: 總理

Prime Minister: 首相、總理

更多職位英語翻譯

中華人民共和國主席/副主席 President/Vice President, the People's Republic of China

全國人大委員長/副委員長 Chairman/Vice Chairman, National People's Congress

秘書長 Secretary-General

主任委員 Chairman

委員 Member

地方人大主任 Chairman, Local People's Congress

人大代表 Deputy to the People's Congress

國務(wù)院總理 Premier, State Council

國務(wù)委員 State Councilor

秘書長 Secretary-General

國務(wù)院各部部長 Minister

司長 Director

局長 Director

省長 Governor

市長/副市長 Mayor/Vice Mayor

區(qū)長 Chief Executive, District Government

縣長 Chief Executive, County Government

辦公廳主任 Director, General Office

處長/副處長 Division Chief/Deputy Division Chief

科長 Section Chief

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思佛山市海富大廈英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦