英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語中級聽力 > Breaking News 邊聽邊練 2019 >  第112篇

BreakingNews·190813 - 英國前領導人警告說,英國可能會分裂

所屬教程:Breaking News 邊聽邊練 2019

瀏覽:

2019年09月20日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10195/190813.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
A former prime minister of the United Kingdom, Gordon Brown, has warned that the union of England, Scotland, Wales and Northern Ireland is "sleepwalking into oblivion". He also warned of a serious economic disaster ahead after the UK leaves the European Union. He wrote about the dangers of the UK leaving the EU after Brexit. The UK will leave the European Union on October 31st (which is also Halloween). Mr Brown believes that if the UK leaves the EU without a deal, the four nations of the UK could be in trouble. He is blaming nationalist thinking. He said many people in each country want their independence. He said the United Kingdom is no longer a totally united kingdom.

英國前首相戈登•布朗(Gordon Brown)警告稱,英格蘭、蘇格蘭、威爾士和北愛爾蘭的聯盟正“夢游般走向遺忘”。他還警告稱,英國離開歐盟后,一場嚴重的經濟災難即將來臨。他寫了英國脫歐后脫離歐盟的危險。英國將于10月31日(也是萬圣節(jié))離開歐盟。布朗認為,如果英國不達成協(xié)議就離開歐盟,英國的四個國家可能會陷入困境。他指責的是民族主義思想。他說,每個國家都有很多人希望獨立。他說,聯合王國不再是一個完全的聯合王國。

The United Kingdom consists of four countries - the three nations of Great Britain (England, Scotland and Wales) and the fourth being Northern Ireland. The full title for all four countries is "The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland". Gordon Brown believes that Brexit has made people in each country want independence. Most people in Scotland voted against Brexit. They want to stay in the EU. There are talks of a vote for independence for Scotland. There are also worries over a possible physical border between Northern Ireland and the Republic of Ireland. People are talking about a possible reunited Ireland. Mr Brown said: "We must recognize that nationalism is now driving British politics."

聯合王國由四個國家組成——大不列顛的三個國家(英格蘭、蘇格蘭和威爾士),第四是北愛爾蘭。這四個國家的全稱是“大不列顛及北愛爾蘭聯合王國”。戈登•布朗(Gordon Brown)認為,英國退歐讓每個國家的人民都想要獨立。大多數蘇格蘭人投票反對英國退歐。他們想留在歐盟。有關于投票支持蘇格蘭獨立的談判。人們還擔心北愛爾蘭和愛爾蘭共和國之間可能存在實體邊界。人們正在談論一個可能統(tǒng)一的愛爾蘭。布朗表示:“我們必須認識到,民族主義正在推動英國政治。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思中山市長虹藍灣半島英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦