The groceries, "groceries," (plural) are the food that I buy at the market. 雜貨(groceries)(復(fù)數(shù))是我在超市買(mǎi)的食物。
We sometimes call a supermarket a grocery store, 我們有時(shí)把超市稱(chēng)雜貨店,
a place that you buy groceries — buy food that you bring home and prepare and eat at home. 你購(gòu)買(mǎi)雜貨的地方——購(gòu)買(mǎi)你帶回去準(zhǔn)備在家吃的食物。
I decided "to make pasta." So, "I preheat the oven to 375." 我決定“做意大利面”。因此,“我將烤箱預(yù)先加熱到375華氏度”。
To preheat, "preheat," really means the same here as to heat, 預(yù)熱(preheat),在這里和加熱的意思相同,
but if you look at the instructions for making food, what we would call the recipe, "recipe," the recipe for making food, 但如果你參看食物制作指南,也就是我們所說(shuō)的食譜(recipe),
usually it begins, if you are going to cooking something in the oven, by telling you to preheat the oven. 通常會(huì)這樣開(kāi)頭,在烹飪食物之前先預(yù)熱烤箱。
That just means to turn it on so that when you are ready, when it is hot, you can put the food in to cook. 這句話的意思就是把它打開(kāi),這樣當(dāng)你準(zhǔn)備好了、它又是熱的時(shí)候,你就可以把東西放在里面烹飪。
Pre, "pre," means before or to do something before. “Pre”的意思是“在……前面”或“做某事之前”。
So, "I preheat the oven to 375," in other words, 375 degrees Fahrenheit. 因此,“我將烤箱預(yù)先加熱到375”,也就是375華氏度。