A dusty and bloody five-year old Syrian boy capturedthe attention of people around the world this week.
本周,一位灰頭土臉、渾身血跡的5歲敘利亞小男孩引起了全世界人們的關注。
The boy suffered head injuries when his family'sapartment building in the city of Aleppo was hit by abomb. The boy was rescued from the rubble of thebuilding. His family members were also rescued. Noneof them had serious injuries.
阿勒頗市一處民居被一枚炸彈炸毀,男孩頭部受傷。救援人員從廢墟中把男孩解救出來。男孩的家人也被成功解救。他們傷情并不嚴重。
The video and photos show the boy being lifted into an ambulance by a rescue worker. Peoplecan be heard yelling in the background. The boy, who has been identified as Omran Dagneesh,remains quiet and calm.
視頻和照片中顯示,男孩被搜救人員抬進了救護車。視頻中可以聽到人們的呼救聲。而這位名叫奧姆蘭(Omran Daqneesh)的孩子卻異常冷靜和鎮(zhèn)定。
單詞及實用短語:
1. capture the attention of 引起……的注意
例句:The advertisement will capture the attention of readers everywhere.
這則廣告引起各地讀者的注意。
2. suffer VS suffer from
suffer from 后面加的是疾病、不適(身體或心理上的)意為受……的苦,指長期的或習慣性的痛苦或困難。
例句:She suffers from headache. 她患頭痛病。
suffer sth.意為遭受,經(jīng)受:遭受或承受(痛苦的、有害的或不良的東西),指一般的損害。
例句:He died very quickly, he didn't suffer much.
他死得很快,沒有多少痛苦.
4. rubble碎石,瓦礫
5. ambulance 救護車
6. yell 叫喊,大聲叫; 叫喊著說