小學(xué)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 小學(xué)英語(yǔ) > 小學(xué)英語(yǔ)教材 > ?美國(guó)語(yǔ)文第五冊(cè) >  第78篇

美國(guó)語(yǔ)文第五冊(cè) 第80期:不滿意的鐘擺(03)

所屬教程:?美國(guó)語(yǔ)文第五冊(cè)

瀏覽:

2019年10月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529//10000/10249/80.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The minute hand, being quick at figures, presently replied,

擅長(zhǎng)計(jì)算的分鐘隨即回答:

"Eighty-six thousand four hundred times." "Exactly so," replied the pendulum.

“86400次。”“一點(diǎn)不錯(cuò),”鐘擺說(shuō),

Well, I appeal to you all, if the very thought of this was not enough to fatigue anyone;

那么,我希望大家注意,假若僅僅這點(diǎn)還不能使任何人疲憊至極,

and when I began to multiply the strokes of one day by those of months and years, really it was no wonder if I felt discouraged at the prospect.

如果再將每天每月每年的數(shù)字翻倍累計(jì),我對(duì)前途感到沮喪失望,感到累得無(wú)處可逃,這,難道還有什么奇怪嗎?

So, after a great deal of reasoning and hesitation, thinks I to myself, I'll stop.

考慮到這些理由,猶豫再三,經(jīng)過(guò)反復(fù)琢磨,我決定罷工。

The dial could scarcely keep its countenance during this harangue;

鐘擺訴苦時(shí),表盤(pán)幾乎無(wú)法保持它的沉穩(wěn)表情,

but, resuming its gravity, thus replied,

稍微定神恢復(fù)常態(tài)后,表盤(pán)開(kāi)口了,

Dear Mr. Pendulum, I am really astonished that such a useful, industrious person as yourself should have been seized by this sudden weariness.

親愛(ài)的鐘擺先生,像你這樣勤勉能干的人,竟然被突如其來(lái)的疲憊壓垮,讓人匪夷所思。

It is true, you have done a great deal of work in your time; so have we all,and are likely to do;

在你任職期間,你的確做了大量工作,難道在座諸位不亦拼命干活?工作不亦將繼續(xù)如此?

which, although it may fatigue us to think of, the question is, whether it will fatigue us to do.

盡管想到這點(diǎn),我們或許都疲憊不堪,問(wèn)題在于,繼續(xù)做下去難道使我們疲憊不堪?

Would you now do me the favor to give about half a dozen strokes to illustrate my argument?

你能否幫我個(gè)忙,再擺動(dòng)滴答六七下,以證明我所言不虛?”

The pendulum complied, and ticked six times at its usual pace.

按照正常的節(jié)奏,鐘擺順從地滴答了六次。

"Now," resumed the dial, "may I be allowed to inquire if that exertion is at all fatiguing or disagreeable to you?"

“好了,”表盤(pán)接著說(shuō),“可否允許我向你提個(gè)問(wèn)題?說(shuō)到底,這樣干活讓你生煩討厭?”

"Not in the least," replied the pendulum; "it is not of six strokes that I complain, nor of sixty, but of millions."

“一點(diǎn)也不,”鐘擺回答,“我抱怨的不是滴答六次,不是六十次,而是數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的六次。”

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市山水云天英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦