NASA宣布明年將發(fā)射探測(cè)器進(jìn)入日冕“接觸”太陽(yáng),這將使得人類近距離觀測(cè)太陽(yáng)活動(dòng)成為可能。
測(cè)試中可能遇到的詞匯和知識(shí):
corona日冕[k?'r??n?]
particle顆粒['pɑ?t?k(?)l]
heroic英雄的;英勇的[h?'r???k]
radiation輻射;發(fā)光[re?d?'e??(?)n]
thermal熱的;熱量的['θ??m(?)l]
ejection噴出;排出物[?'d??k??n]
terrestrial地球的;陸地的[t?'restr??l]
By Clive Cookson
A US spacecraft will swoop inside the Sun's corona, its superheated outer atmosphere, on a pathfinding mission to learn more about how stars work.
Nasa's $1.5bn Parker Solar Probe, which will be protected by a shield that can withstand temperatures of 1,400C, will journey within 6m km of the Sun's surface, seven times closer than any previous spacecraft.
“We will finally touch the Sun,” Nicola Fox, senior mission scientist, told a conference in Chicago at which Nasa gave a progress report on the spacecraft planned to launch next year.
The spacecraft is named in honour of Eugene Parker, a solar physics pioneer from the University of Chicago who in 1958 predicted the solar wind — the stream of energy and electrically-charged particles that flow from the Sun into space at more than 1m miles per hour.
“I am greatly honoured to have been associated with this heroic space mission,” said Professor Parker, the first living individual to have a Nasa spacecraft named after him. He turns 90 next week.
Nasa and the European Space Agency have launched several satellites in the past to observe the Sun but they have operated from further away, where the heat and radiation are less intense.
Advances in thermal engineering and materials technology make the closer approach of the Parker Probe possible, in particular a carbon-composite shield 11.4cm thick that protects its payload. The four scientific instruments will remain at around terrestrial room temperature. Their main goal is to trace the origin of the solar wind and how it gathers speed through the corona.
“Until we go there and touch the Sun, we can't answer basic questions like ‘Why is the corona much hotter than the Sun itself?’,” said Ms Fox of Johns Hopkins University.
Instabilities in the corona lead to solar flares and mass ejections of highly magnetised material. When these reach Earth's atmosphere, they cause “space weather” — changes in the terrestrial magnetic field and radiation levels.
Scientists say solar super-storms might destroy vulnerable infrastructure such as electric grids and communications satellites, though operators could take emergency action to reduce the damage if they receive advance warning.
Nasa plans to launch the 685kg craft from Kennedy Space Center in Florida next summer on its Delta IV-Heavy rocket, the most powerful available. It will take almost seven years to reach the Sun via a series of fly-bys of the planet Venus.
The European Space Agency is also preparing a mission to the Sun, though it will not get as close as the Parker Solar Probe. Esa's Solar Orbiter is due to launch no earlier than October 2018, also from Kennedy Space Center. The two missions will be co-ordinated to make complementary observations of the same events in the corona from different positions.
1.What is the main contribution of Eugene Parker?
A.He calculated the orbit of sun
B.He predicted the solar wind in 1958
C.He found sunspots
D.He help the launch of the newest spacecraft
答案(1)
2.What is the difference between the mission of the new spacecraft and previous satellites?
A.The new spacecraft will land on Sun
B.The new spacecraft will explore Mars as well
C.The new spacecraft will get closer to the Sun
D.The new spacecraft will carry pilots
答案(2)
3.What makes the Parker Probe possible?
A.New telescopes and detective technology
B.Advances in thermal engineering and materials technology
C.New theories about temperatures around Sun
D.Special equipment for space explorations
答案(3)
4.What would be affected by solar super-storms?
A.Vulnerable infrastructure
B.Air pollution
C.Terrestrial temperature
D.Water resources and forests
答案(4)
(1)答案:B.He predicted the solar wind in 1958
解釋:Eugene Parker對(duì)于天文學(xué)中太陽(yáng)研究的貢獻(xiàn)在于他在1958年成功預(yù)測(cè)了太陽(yáng)風(fēng)的存在。
(2)答案:C.The new spacecraft will get closer to the Sun
解釋:這艘新的宇宙飛船將在距離太陽(yáng)僅6公里的地方對(duì)太陽(yáng)進(jìn)行觀察,這是以往所有的衛(wèi)星都沒能做到的。
(3)答案:B.Advances in thermal engineering and materials technology
解釋:在熱能工程和材料科學(xué)領(lǐng)域的突破使得近距離對(duì)太陽(yáng)進(jìn)行探測(cè)成為可能。
(4)答案:A.Vulnerable infrastructure
解釋:太陽(yáng)風(fēng)爆發(fā)時(shí)釋放大量帶電粒子所形成的高速粒子流,嚴(yán)重影響地球的空間環(huán)境,破壞臭氧層,干擾無(wú)線通信,對(duì)人體健康也有一定的危害。