英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > NPR邊聽邊練 >  第234篇

NPR邊聽邊練235:美國新房銷售下降

所屬教程:NPR邊聽邊練

瀏覽:

2020年12月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/235.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個(gè)段落的聽寫??諆?nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞。

一、泛聽建議:

1、完整聽一遍,掌握大意。

2、繼續(xù)聽,特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫下來。

Some _1_ Republicans in Congress say it's time for the U.S. to make a firm decision on whether it will continue _2_ money to Egypt's military. President Obama told CNN that even if the U.S. cuts off that funding, it may not make a huge difference.

一些國會共和黨領(lǐng)導(dǎo)人表示,現(xiàn)在是美國做出決定,是否繼續(xù)為埃及軍事力量提供資金的時(shí)候了。奧巴馬總統(tǒng)接受CNN采訪時(shí)表示,即使美國切斷資金,可能也不會產(chǎn)生太大的效果。

"The aid itself may not reverse what the interim government does... But I think what most Americans would say is that we have to be very careful _3_ as aiding and abetting actions that we think run contrary to our values and our ideals."

“援助本身或許不會改變該國過渡政府的所作所為。但我認(rèn)為,大多數(shù)美國人會說,我們必須謹(jǐn)慎,切勿被人認(rèn)為在支持甚至教唆與美國價(jià)值觀相悖的行為。”

He went on to say "we can’t return to business as usual, given what’s happened." Ari Shapiro, NPR News, Washington.

他繼續(xù)表明,“考慮到所發(fā)生的事情,我們已不能恢復(fù)到平常狀態(tài)”。NPR新聞,阿里·斯佩羅華盛頓報(bào)道。

The Commerce Department _4_ the sales of newly built homes drop 13.4% to a seasonally adjusted annual rate of 394,000. That's the lowest pace in nine months. Mark Zandi,chief economist at Moody's Analytics, blames rising mortgage rates.

商務(wù)部發(fā)布的報(bào)告顯示,新屋銷售經(jīng)季節(jié)性調(diào)整年率為39.4萬戶,下降13.4%。這是九個(gè)月以來的最低水平。穆迪分析公司的首席經(jīng)濟(jì)師馬克·贊迪將這歸咎于不斷升高的抵押貸款利率。

"It's showing that the high mortgage is doing damage, intruding the housing market and this is important to the economic recovery because we need _5_ really kick into a higher gear." Mark Zandi at Moody's.

“這表明高抵押貸款利率損害了房地產(chǎn)市場,房市對經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇非常重要,我們需要房市進(jìn)入高速發(fā)展階段。”以上是穆迪分析公司馬克·贊迪。

On Wall Street, the Dow up 57.

華爾街最新數(shù)據(jù),道瓊斯工業(yè)平均指數(shù)上升57點(diǎn)。

This is NPR.

這里是NPR新聞。

詞匯解析:

1. It's time for sb. to do sth.

是某人(從事特定活動的)合適時(shí)候;

eg. It was time for him to go to work.

他該去上班了。

eg. It's time for you to wake up and attend to your business.

該是你奮發(fā)立業(yè)的時(shí)候了。

eg. It's time for us all to get back to basics and concentrate on what really matters.

現(xiàn)在是我們回到實(shí)質(zhì)性問題,把注意力放到真正要緊的事情上的時(shí)候了。

2. run contrary to

違反;與……背道而馳;

eg. The findings run contrary to the government's long-established drug classification system.

該研究顛覆了英國政府長期以來確立的藥品分類系統(tǒng)。

eg. It's not the right time for you to call on her.

現(xiàn)在不是你去訪問她的適宜時(shí)間。

參考答案:

1、leading 2、sending 3、being seen

4、is reporting 5、housing to

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思贛州市金盛花園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦