英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語中級聽力 > 英語早間課堂 >  第50篇

英語早間課堂:S wish S were ( or did ).

所屬教程:英語早間課堂

瀏覽:

2020年07月07日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10287/50.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
【復習】

In future we will come to a new unit. However I am just as the same to let the answers out in the open to the translation exercises left in the last programme. Last time we learned two sentence patterns: 1 If S had done, S would be doing . 2 If S had done, S would do.這兩個句式是假設過去的情況如何,現(xiàn)在的情況如何。但是句中所講的過去的情況與過去的事實相反,現(xiàn)在的情況又與現(xiàn)在的事實相反。

【習題答案及點評】

1 如果你那時更努力一點的話,你現(xiàn)在的情況會好得多。

If you had worked harder, your condition would be much better.

【點評】

1 該句子中有很明顯的時間狀語“那時”“現(xiàn)在”,因此用錯綜虛擬條件句。

2 此句話言外之意就是:You didn't work harder then and your condition isn't much better now.

2 如果你那時聽了醫(yī)生的勸告,你現(xiàn)在就好了。

If you had followed the doctor's order, you would be all right.

【點評】

1 該句子中有很明顯的時間狀語“那時”“現(xiàn)在”,因此用錯綜虛擬條件句。

2 此句話言外之意就是:You didn't follow the doctor's order then and you isn't all right now.

3 要不是醫(yī)生的照顧,我現(xiàn)在不會跟你站在這兒講話。

If it hadn't been for doctors' care, I wouldn't be speaking to you here.

【點評】此句話言外之意就是:Just because of the doctor's care before and I wouldn’t be speaking to you here now.

4 如果她昨天就把功課預習好了,她現(xiàn)在在課堂上就能回答老師的問題了。

If she had prepared well for her lesson yesterday, she could be answering the teacher's question in class now.

【點評】

1 該句子中有很明顯的時間狀語“昨天”“現(xiàn)在”,因此用錯綜虛擬條件句。

2 此句話言外之意就是:She didn’t prepare well for the lesson yesterday and she isn't answering the teacher’s question now.

【今日主題】

I am about to have a sentence pattern out. It is : S wish S was ( were ) . 這個句式是表示某人希望某人或某事在現(xiàn)在或者是將來的情況如何。In this sentence "wish" means "to want something to happen or to be true even through it is unlikely or impossible". 希望(不大可能的事兒)發(fā)生,懷著(不可能實現(xiàn)的)愿望。 S was ( were )...是這個句子的賓語從句,因此從句中要用虛擬語氣:表示某人純然主觀的想法,這個事情發(fā)生的可能性微乎其微或者是不可能發(fā)生的。

光陰似箭,一直擔任俄羅斯國家芭蕾團首席的Jane要退役了,她對將頂替她這個首席職位的年輕演員說道:I wish I were as young as you. (備注:were可以改為was )真希望我和你一樣年輕。

Here I want to say S wish S was ( were )... 這個句型中, "was" is often used in American English and "were" is often used in British English. And " S was ( were )..." is an object clause introduced by that which is nearly always left out , especially in speech. 在英式英語中,賓語從句中的系動詞用were, 而在美式英語中常用 was. 此外, S was ( were )...是由that 而引導的一個賓語從句,that經(jīng)常省去,特別是在口語中。

The above sentence "I wish I were as young as you." 這個賓語從句中講述的是一種狀態(tài),如果我們要說“動作”了,the sentence pattern is : S wish S did. (備注:這個did指的是動詞的任何過去形式,一般過去式,過去進行時等等。)同窗五載,2010屆的學生將告別母校,踏上舞蹈事業(yè)的征程,在畢業(yè)晚會上,大家齊聲痛聲哭道:How we wish it went so fast!真希望時間不要走得太快。

好不容易有個周某,車友會們都約好了去郊外放松一下,下起來傾盆大雨,大家都遺憾的說道: How we wish it wasn't raining. 要是現(xiàn)在不下雨該多好呀!

【溫故知新】

Please translate the following sentences into English using "S wish S was ( were ) ..." or "S wish S did."1 真希望現(xiàn)在我能幫助你。

2 但愿我知道將要發(fā)生什么事情。

3 我個子要是再高點就好了。

4 —— 你知道她在哪兒嗎?

—— 要是我知道就好了。

5 我希望你不要把衣服弄得滿地都是。

6 我希望我是一只會飛的鳥兒。

7 我真希望你現(xiàn)在就在復習功課。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思景德鎮(zhèn)市中遠大名城(樂平大道16號)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦