Subject:Order No 12345
Dear Mr. Cui,
We are very pleased to receive your order for 2,000 units of our new personal entertainment product—the“Portable Game Center”. However, owing to inventory depletion, I'm sorry to inform you we are unable to fulfill this order at the moment.
As one of our most valued clients, we would like to offer you a special 8%discount if you would like us to hold your order on a first priority basis. It is because of clients such as yourself, who have supported the successful growth of our business over the past five years, that we are keen to retain your patronage.We can assure you the product quality and service will remain the same irrespective of the discount offered.
Please advise us of your decision by the end of this week.
Shanghai Entertainment has the highest regard for the cooperation with your firm. We are very sorry for the inconvenience and thank you for yourunderstanding in this matter.
Best regards,
Robert Wu
Sales Representative
親愛的崔先生:
我們非常高興收到您的訂單。您要訂購2000件我們最新的個人娛樂產(chǎn)品——便攜式游戲中心,但是,我非常遺憾地通知您,由于庫存不足,我們目前無法滿足您的訂貨要求。
您是我們最重要的客戶之一,如果您同意以最優(yōu)先供貨權(quán)為條件等待我們的供貨而不另尋賣家的話,我們愿意給您8%的折扣。因為您這樣的客戶在過去的5年里一直支持著我們,使我們的業(yè)務(wù)日益發(fā)展壯大,我們非常希望您能一直惠顧。我們向您保證,我們的產(chǎn)品質(zhì)量與服務(wù)水平都將保持不變,這些與給您的折扣無關(guān)。
請您于本周末前告知我們您的決定。
上海娛樂公司極為重視與貴公司的合作。對此給您帶來的不便我們深表歉意,并感謝您對此事的理解。
此致
敬禮!
羅伯特·吳
銷售代表
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市新江灣城首府英語學(xué)習(xí)交流群