return [ri?t??n] n. 往返
* * *
A: That's a return ticket.
B: But I only want a one way ticket.
A:那是一張往返票。
B:但我只想要一張單程票。
* * *
train [trein] n. 火車
【派】training 培訓(xùn)
【搭】change trains 換乘火車
catch the train 趕火車
* * *
A: I like traveling by train.
B: Because it's safer, right?
A:我喜歡坐火車旅行。
B:因?yàn)槟歉踩?,?duì)嗎?
* * *
platform [pl?tf??m] n. 站臺(tái)
* * *
A: Which platform will the train leave from?
B: It will leave from Platform 3.
A:這班車從哪個(gè)站臺(tái)開出呢?
B:從3站臺(tái)出發(fā)。
* * *
plenty [?plenti] n. 大量
【派】plentiful 大量的
【擴(kuò)】raff 大量 slather 大量
【搭】plenty of 大量 in plenty 很多
* * *
A: Have you seen the doctor?
B: Yes. She gave me some medicine and told me to get plenty of rest.
A:你去看病了嗎?
B:看了。醫(yī)生給了我一些藥,讓我多休息。
* * *
bar [bɑ?] n. 酒吧
station [?stei??n] n. 車站,火車站
porter [?p??t?] n. 乘務(wù)員
* * *
A: If you need something, you can ask the porter for help.
B: How can I find him?
A:你需要什么東西的話,可以找乘務(wù)員幫忙。
B:我怎么才能找到他?
* * *
catch [k?t?] v. 趕上
* * *
A: Can I catch the train?
B: It depends on the situation of the traffic.
A:我能趕上火車嗎?
B:這取決于交通狀況。
* * *
miss [mis] v. 錯(cuò)過
* * *
A: I don't want to miss the train.
B: Take it easy. Time is enough.
A:我不想錯(cuò)過那趟火車。
B:放心,時(shí)間足夠。
* * *