I have a lump here.
我這里有個(gè)腫塊。
lump n. 腫塊
My chest feels rather tight.
我覺(jué)得胸悶憋氣。
chest n. 胸部
tight a.緊的,繃緊的
I have trouble breathing.
我呼吸有些困難。
I can't breathe.
我透不過(guò)氣來(lái)。
breathe v.呼吸
have trouble( in) doing sth.的意思是“做某事有困難”。
I have a stomachache.
= I've got a pain in my stomach.
我胃疼。
stomach n. 胃部
stomachache n. 胃病
I've got a feeling of nausea.
我覺(jué)得惡心。
I feel nauseous.
我感到惡心。
I feel sick to my stomach.
我覺(jué)得反胃。
nausea n. 反胃,惡心
nauseous a. 惡心的,想嘔吐的
My appetite has gone completely.
= I have no appetite.
= I don't have any appetite.
我一點(diǎn)胃口也沒(méi)有。
I don't feel like eating anything.
我什么都不想吃。
I haven't eaten for a few days at least.
我至少好幾天沒(méi)吃東西了。
appetite n.食欲,胃口
completely ad. 完全地
I have a kink in my neck.
我的脖子抽筋了。
kink n. 抽筋
I pulled my back.
我后背拉傷了。
I threw my back out.
我后背扭傷了。
My allergies are acting up.
我對(duì)花粉過(guò)敏。
我過(guò)敏的毛病又犯了。
allergic a. 過(guò)敏的
pollen n. 花粉
allergy n. 過(guò)敏癥
Having a Cold感冒
Doctor: What seems to be the problem?
醫(yī)生:怎么了?
Bob: I feel shivery and I've got a pain in my stomach.
鮑勃:我覺(jué)得發(fā)冷并且胃也疼。
Doctor: How long have you had it?
醫(yī)生:有多久了?
Bob: About three or four days.
鮑勃:大約三、四天了。
Doctor: Let me listen to your chest. Ah. you have a temperature. Breathe deeply. Well. don't worry. It's only a cold. There's nothing wrong wit your lungs. And how is your appetite?
醫(yī)生:讓我聽(tīng)一聽(tīng)你的胸部。噢,你在發(fā)燒。深呼吸。嗯,不要緊,只是感冒了。肺部沒(méi)有問(wèn)題。胃口怎么樣?
Bob: It's gone completely. I haven't eater for a few days at least.
鮑勃:我一點(diǎn)胃口也沒(méi)有。我至少好幾天沒(méi)吃東西了。
Doctor: Show me your tongue, please. All right, stay in bed and keep yourself warm. I'll prescribe some pills for you to take in the morning and evening.
醫(yī)生:請(qǐng)讓我看一下你的舌頭。好了,你要呆在床上休息,要注意保暖。我給你開(kāi)一些早晚服用的藥丸。
Bob: Is that all. Doctor?
鮑勃:這樣就行了嗎,醫(yī)生?
Doctor: Yes. You'll be better in a few days. I'm sure.
醫(yī)生:行了。我敢肯定你過(guò)幾天就會(huì)好的。
1.“have a temperature”也作“run a temperature”或“have a fever” ,意為“發(fā)燒”,用英語(yǔ)可以解釋為:have a body temperature that is higher than normal, especially because you are sick。例如 : Susie has a temperature and has gone to bed.(蘇茜發(fā)燒,臥床休息了。)There was no improvement; she continued to have a temperature. (沒(méi)有什么改善;她還是發(fā)燒。)
2.“There's nothing wrong with..”意思是“…沒(méi)什么問(wèn)題,…沒(méi)什么毛病”。相關(guān)的用法還有“There's something wrong with...”,意為“…有問(wèn)題,…有毛病,…有故障”。例如:There's something wrong with my car.(我的車出毛病了。)
3.“eaten”是“eat”的過(guò)去分詞。需要提醒大家注意的是,“eat”一詞本身就可以表示“吃飯”的意思,其后可以不接仕何表示“飯”的詞,例如:Where shall we eat?(我們?nèi)ツ膬撼燥垼浚㊣ ate.(我吃過(guò)飯了。)
英國(guó)醫(yī)療制度簡(jiǎn)介
英國(guó)是實(shí)行國(guó)民健康保險(xiǎn)制度的創(chuàng)始國(guó).是世界上第一個(gè)實(shí)行全民醫(yī)療的國(guó)家。與其他國(guó)家的醫(yī)療體制模式相比,英國(guó)的模式突出強(qiáng)調(diào)了中央政府的集權(quán)管理.是政府集權(quán)管理模式的代表。英國(guó)的國(guó)民健康保險(xiǎn)制度是典型的全民福利型醫(yī)療體制模式,“福利國(guó)家”理念滲透其中。英國(guó)所有的納稅人和在英國(guó)有居住權(quán)的人都可免費(fèi)享受該體系的服務(wù)。其原則是“不論個(gè)人收入如何,只根據(jù)個(gè)人的不同需要,為人們提供全面的、免費(fèi)的醫(yī)療服務(wù)”。
英國(guó)全民公費(fèi)醫(yī)療體系(National Health Service,簡(jiǎn)稱NHS)是1945年由工黨提出并于1948年正式建立的。經(jīng)歷了半個(gè)多世紀(jì)的發(fā)展與完善,NHS已經(jīng)成為英國(guó)福利制度中的一項(xiàng)特色工程,是英國(guó)“從搖籃到墳?zāi)?rdquo;福利政策的具體體現(xiàn)之。NHS覆蓋面非常廣泛,集醫(yī)學(xué)科研、食品安全、全民醫(yī)療保健、兒童保護(hù)以及對(duì)老年和殘障人群的關(guān)懷為一體。支持NHS的資金82%由政府財(cái)政撥款,12.2%出自國(guó)民保險(xiǎn)稅,其余部分來(lái)自社會(huì)及慈善機(jī)構(gòu)的捐款和少量的非免費(fèi)醫(yī)療收入。
英國(guó)醫(yī)療體系共分三個(gè)管理等級(jí):社區(qū)醫(yī)療系統(tǒng)為社區(qū)居民提供廣泛覆蓋的醫(yī)療保健;城市內(nèi)按區(qū)域設(shè)立全科診所,為區(qū)內(nèi)居民提供診療服努和私人保健醫(yī)生:城市綜合性全科醫(yī)院,規(guī)模大、水平高、服務(wù)好。NHS的總目標(biāo)是結(jié)合市場(chǎng)和政府干預(yù)兩者的優(yōu)點(diǎn),使國(guó)家醫(yī)療服務(wù)體系既有政府干預(yù)的公平性和成本可控性,又具有市場(chǎng)的高效性和靈敏性。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思無(wú)錫市周巷新村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群