【用法透視】
該句可以表達(dá)做了什么事情后的結(jié)果如何,含義相當(dāng)于"so(因此,所以)"。
【支持范例】
1. I left early this morning, so that I caught the first bus.
今早我出發(fā)得很早,所以趕上了頭班車。
2. The hall was crowded with people, so that they couldn't get in.
大廳里擠滿了人,結(jié)果他們沒能進(jìn)去。
3. Harry always tells a lie, so that no one believes him.
哈利老說謊,因此沒人相信他。
【會話記憶】
A: What sort of things do you grow in your garden?
你在自家花園里都種些什么?
B: I grow a variety of things, so that something is in bloom all year round.
我種好多種東西,所以一年到頭都有花開。
A: When is your garden at its best?
你的花園什么時候最漂亮?
B: It looks best in spring, when the plum and cherry blossoms are out.
春天看起來最美。那時梨花、櫻花都開了。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思衡陽市馨一花苑英語學(xué)習(xí)交流群