看美劇學發(fā)音是很多小伙伴鐘愛的英語口語學習方式,但是往往花費一兩個小時下來,學會的句子卻寥寥無幾,其實每部電影的對白很多,適合我們學習的就那么幾句。下面是小編整理的關(guān)于美劇發(fā)音每日一練:0448期的資料,希望對你有所幫助!
甲:Excuse me. Waitress? Dude?
M:Hi, what can I get ya?
甲:We need some...
M:Is that annoying?Is that obnoxious and rude? Would you find it distracting if someone did that to you while you were working? Oh, you don't have a job. Sorry.
乙:Damn, dude, she burned you.
M:No, hipster.Do not think we're on the same team.We have nothing in common.I wear knit hats when it's cold out.You wear knit hats cause of Coldplay.You have tattoos to piss off your dad.My dad doesn't know he's my dad.And finally.You think this is the sound that gets you service. I think this is the sound that dries up my vagina.
甲:The other waitress disappeared, the Russian one.
乙:We need horseradish. Please.
M: That, ladies, is how you treat a waitress.
甲:服務生。小二。
M:您好,請問要點什么
甲:我們要。。。
M:看了會不爽嗎?覺得對方欠扁又無禮嗎?在你工作的時候有人這樣對你你會覺得煩嗎?哎呀,忘記你沒工作了,抱歉。
乙:靠,伙計,她完勝呀
M:別搞錯了,小痞子。別以為我跟你是一國的,咱倆到死都不是同路人,姐戴帽子擋酷寒,二貨戴帽子學酷玩[樂隊]。你的紋身是想氣死你爹,我爹壓根不知他是我爹。最后,你覺得,一聲穿云指,我千軍萬馬來服務。要我說,一聲穿云指,我如瀑下陰也干枯
甲:那位俄國服務生呢,怎么不見了
乙:我們想要山葵醬,拜托您了。
M:妹妹真乖,這樣才有禮貌嘛。