The beleaguered mayor of Toronto Rob Ford has finally admitted he smoked crack cocaine. After weeks of allegations from the press and denials by Mr Ford, Toronto's leader confessed in an emotional press conference yesterday. Fighting back the tears, Ford apologised to all citizens of Toronto, whom he felt he had let down. He admitted smoking the drug while he was in a "drunken stupor" and added that a one-time mistake did not make him a drug addict or an alcoholic. Mr Ford finally came clean after his own police force announced it had video of him at a Toronto drug den, apparently of him actually smoking the drug. The media had been running stories of the allegations for months but Ford continually denied them.
備受困擾的多倫多市長羅柏特·福特承認他曾吸食可卡因。經過媒體數周的猜測,以及福特先生本人的否認,多倫多市長昨天在新聞發(fā)布會上承認了這一點。忍住淚水,福特先生向所有多倫多市民致歉,他讓市民失望了。他承認曾經因喝酒而吸食了毒品,但稱一次錯誤并沒有讓他成為癮君子或是酒鬼。福特先生的警衛(wèi)隊稱他們有福特先生在多倫多吸毒窩點的錄像,很顯然他正在吸食毒品,這讓福特最終和盤托出。媒體就他的傳聞報道了數月,但是福特一直否認。
In spite of his confession and amid calls for his resignation, Mr Ford told reporters he would stay in office. Furthermore, he vowed to fight for a second term in office at the next election. He announced: "I was elected to do a job and that's exactly what I'm going to continue doing." He added: "I know I have to regain your trust and confidence." He tried to reassure the public that there would be no repeat occurrence of his misdemeanour. He told the packed press conference: "Folks, I have nothing left to hide. I would do anything, absolutely anything to change the past, but the past is the past and we must move forward. I want to be crystal clear. These mistakes will never, ever, ever happen again."
盡管他自己做出了承認,并陷入了辭職的呼聲之中,但是福特先生對記者說他將繼續(xù)擔任市長一職。此外,他承諾將在下屆選舉時繼續(xù)競選市長。他稱:“人們選擇我來擔任此項工作,這就是我要繼續(xù)做的。”他還說:“我知道我必須要重新獲得信任和自信。”他試圖要讓公眾放心的是這樣的行為將不會再次發(fā)生。他在新聞發(fā)布會上說:“朋友們,我沒什么可隱瞞的。我愿意為改變過去做一切事情,但是過去就是過去,我們必須向前走。我希望我是干凈的。這些錯誤將永遠不會發(fā)生。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思湘西土家族苗族自治州湘域中央(文藝路3號)英語學習交流群