英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 脫口秀 > 《老外來了》雙語脫口秀 >  第142篇

雙語脫口秀《老外來了》:充會(huì)員,爆款劇,買版權(quán),原創(chuàng)影視

所屬教程:《老外來了》雙語脫口秀

瀏覽:

2021年07月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10331/lwll144.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

主播:David | 翩翩

音樂:Modern Loneliness

今天,翩翩和David跟大家聊聊,英美國家特別重要的一個(gè)現(xiàn)代生活文化:streaming service(流媒體服務(wù))。

1.What are streaming services? “流媒體”?

streaming service: an online provider that loads movies through an internet connection

聯(lián)網(wǎng)就可以下載并且觀看影視節(jié)目的平臺

比如美國的Netflix(網(wǎng)飛),中國的Youku, iQIYI, Tencent(騰訊視頻)等都是streaming services。

這些平臺會(huì)買下某些爆款劇的版權(quán),我們充會(huì)員,就可以觀看。

*充會(huì)員:pay subscription fee

*爆款?。篽it

*買下版權(quán):buy the copyright/ own the copyright

2.The movement of media consumption 媒體消費(fèi)的發(fā)展

movie theaters 電影院(最早的觀影方式)

露天電影:movie/ theater in the public

美國的露天電影:在一個(gè)大的停車場(parking lot),放一個(gè)大的屏幕(screen),大家可以坐在車?yán)锟措娪啊?/p>

電影《卡薩布蘭卡》電影講的就是:男主和愛人在一個(gè)炎熱的夏天,在汽車?yán)锟绰短祀娪鞍l(fā)生的愛情故事。

movie theaters也會(huì)放映一些old films,比如最近重映的《阿凡達(dá)》(Avatar)。

這些old movies雖然old,但卻是classic,timeless。

*classic:adj. 經(jīng)典的

*timeless:adj. 永恒的

你可以pay to borrow a movie theater或者rent a movie theater,來播放your own movie(自己的電影)或者pick the movie you want to watch(選自己喜歡看的)。

*pay to borrow/ rent a movie theater:包場

當(dāng)一部電影comes out后,人們會(huì)去movie theater觀看的一個(gè)重要的原因是:

They don’t want to get spoilers. 不想被劇透。

People hate spoilers. 人們討厭劇透。

*come out:上映;發(fā)布

*spoiler:劇透

DVDs and CDs 碟片租賃

在美國,可以出租DVD和CD的是:Redbox。

Redbox:It’s on the street.就在美國街頭,比如,Seven-Eleven或其他小商店的外面。里面沒有服務(wù)員,提供自助服務(wù)(help yourself)。付上錢之后,就可以rent DVDs和CDs。

*rent:租

Renting services 租賃服務(wù)

隨著時(shí)代的發(fā)展,Amazon, Youtube, iTunes等平臺相繼出現(xiàn),租賃由stores轉(zhuǎn)到成了online。人們足不出戶,上網(wǎng)就可以rent a movie。

Streaming services “流媒體”

西方國家的影視播放平臺:Netflix, Disney plus, Hulu, HBO

在這些平臺,大家pay subscription fee(充會(huì)員),然后就可以看anything in that streaming service。

3.Competition among streaming services 影視平臺間的競爭

Streaming became very popular recently, so the competition(競爭) is getting stronger.

影視平臺間的競爭越來越激烈。

這些平臺的subscription fee(會(huì)員費(fèi)),比如Netflix,如果是按年付的話,就會(huì)更劃算:It’s a better deal.

事實(shí)上,很多Netflix users沒有付費(fèi),因?yàn)榭梢浴耙蝗烁犊?,多設(shè)備賬號登錄”(1 account can have multiple devices)。這些用戶leech off別人的account。

*It’s a better deal. 更劃算。

*account /??ka?nt/ :n. 賬戶

*leech off:using someone else to get something 借助別人獲取利益

leech /li:t?/ :n. 水蛭;吸血鬼 / v. 依附并榨取某人

To compete(為了競爭),很多streaming services,比如,Netflix,Hulu, HBO Max,Disney plus都有自己的originals(原創(chuàng)作品)。

Netflix:The Queen’s Gambit《女王的棋局》;House of the Cards《紙牌屋》

HBO Max:Superman系列

Disney plus:Avengers《復(fù)仇者聯(lián)盟》;Star Wars《星球大戰(zhàn)》

中國的影視播放平臺,像芒果TV,優(yōu)酷、騰訊也都有自創(chuàng)劇,我們可以說:

With You(《最好的我們》)is an iQIYI original.

4.Other streaming services 其他“流媒體”

Streaming services are not only for movies, they are also for music, videos.

音樂和短視頻也有streaming services。

比如,在中國,比較受歡迎的音樂類streaming services有:網(wǎng)易云音樂,QQ音樂。

美國兩大主流聽音樂平臺:Spotify & Apple Music

無論是影視播放平臺還是聽音樂平臺,無論是美國的還是中國的streaming services,它們get popular的原因都是:

They are very affordable and convenient.

*affordable /??f?:rd?bl/ :adj. 能支付得起的

*convenient /k?n?vi:ni?nt/ :adj. 便利的

大家都很重視劃算便利。

Both China and the US value affordability and convenience.

*value /?vælju:/ :v. 重視

請留言告訴我們:

你經(jīng)常用的streaming services有哪些?

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思福州市福藤苑小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦