很多小伙伴背了很多英語(yǔ)單詞,卻還是聽(tīng)不懂外國(guó)人的對(duì)話,很大一部分原因是我們學(xué)的是書面用語(yǔ),而對(duì)方說(shuō)的是一些約定俗成的習(xí)語(yǔ)俗語(yǔ),所以如果我們想要提升自己的口語(yǔ)水平,還是要注意英語(yǔ)俗語(yǔ)的積累。以下是聽(tīng)力課堂小編整理的英語(yǔ)俗語(yǔ):Achille's heel的資料,希望你能有所收獲!
這個(gè)短語(yǔ)來(lái)源于古希臘神話。Achille 是古希臘傳說(shuō)中的一位杰出英雄,他在特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)中身經(jīng)百戰(zhàn),屢建功勛。據(jù)說(shuō),Achille 出生時(shí)也只是一個(gè)極其普通的孩子。他的母親為了鍛煉他堅(jiān)強(qiáng)的意志,造就他一副刀槍不入的鋼鐵之軀,便倒提著他的身體放到環(huán)繞地獄的河--冥河中去侵泡。果然,經(jīng)過(guò)浸泡他的身體變成了一副鋼筋鐵骨,任何兇惡的敵人也不是他的對(duì)手。但是,他的一雙腳后跟卻因握在母親的手里,始終沒(méi)有浸泡到冥河之中。這樣,他的腳后跟與普通人的一樣,這也就成了這位英雄的致命弱點(diǎn)。后來(lái),在一次戰(zhàn)斗中,被他的仇敵射中了這只腳后跟。這位戰(zhàn)功赫赫、所向無(wú)敵的英胸最終死于自身的這一致命弱點(diǎn)。這個(gè)短語(yǔ)還有 the heel of Achille 這一變體,均作『致命的弱點(diǎn)』解。例如:以上就是英語(yǔ)俗語(yǔ):Achille's heel的全部資料,還等什么,趕快練起來(lái)吧!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)寧市電視臺(tái)家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群