英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 美國俚語 > 英語俗語 >  第193篇

英語俗語:COMPUTER-ASSISTED JOURNALISM

所屬教程:英語俗語

瀏覽:

2021年08月03日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國人的對話,很大一部分原因是我們學(xué)的是書面用語,而對方說的是一些約定俗成的習(xí)語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:COMPUTER-ASSISTED JOURNALISM的資料,希望你能有所收獲!

COMPUTER-ASSISTED JOURNALISM 中文譯為『計算機輔助新聞寫作』。對英國大多數(shù)人來說這還是個新詞,但它卻為美國新聞界越來越廣泛使用。所謂計算機輔助新聞寫作,就是指借助計算機收集新聞素材。計算機信息資源豐富,現(xiàn)在美國新聞記者已習(xí)慣于利用它收集各種相關(guān)資料,根據(jù)計算機所提供的資料提煉新聞主題、發(fā)現(xiàn)受訪對象、獲取背景題材和核對主要事實。根據(jù)收集到的資料,記者們再借助各種軟件如空白表格程序、資料采集程序等研究、校對和處理資料。計算機輔助新聞寫作(CAJ)也叫計算機輔助報導(dǎo)(Computer-Assisted Reporting)。

這兩個詞在英國都很少有人使用,這既不是因為英國人懷疑這種新聞報導(dǎo)方式的實際價值,也不是因為英國報界的網(wǎng)絡(luò)普及程度不如美國抑或英國記者不諳計算機操作,關(guān)鍵是英國的電子信息業(yè)不如美國普及,而且使用此類信息還受諸多法律條文的限制。

以上就是英語俗語:COMPUTER-ASSISTED JOURNALISM的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思揚州市南苑一村建設(shè)公寓英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦