很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國人的對話,很大一部分原因是我們學的是書面用語,而對方說的是一些約定俗成的習語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:where the shoe pinches的資料,希望你能有所收獲!
where the shoe pinches
鞋子太緊,穿了腳痛,這種痛苦的經(jīng)歷我想人人都曾有過,“鞋子太小而軋腳”,在英語里就說where the shoe pinches, pinch是個動詞。Where the shoe pinches即“鞋緊軋腳的地方”,加上where這個連接詞,整個成語就成了一個從句了。當然,它的真正意思并不在于告訴別人自己的鞋子什么地方太緊,只不過是用鞋子的不適之處來比喻令人煩惱不快之處,或者一個問題的癥結(jié)所在:
On the whole it is a nice flat. But we have to share the bath with another family. That’s where the shoe pinches.
總的來說,這層公寓不錯,但我們要和另一家使用浴室,這是使人感到不快的地方。
He is quick to comprehend but he never gets very high marks. I think his carelessness is where the shoe pinches.
他理解很快,但分數(shù)從來不高。我看他的問題是粗心大意。
Considered individually, all the players are excellent, but they do not seem to team up so well. That’s where the shoe pinches.
每一球員都是頂呱呱的,但他們配合得不理想,這是癥結(jié)所在。
以上就是英語俗語:where the shoe pinches的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!