"Oh, my night could not be called monotonous," said he, and laughed.
"噢,我這一宵可不能說是單調(diào)乏味,"他說著不禁放聲大笑起來。
He laughed very heartily, with a high, ringing note, leaning back in his chair and shaking his sides.
他的笑聲又高又尖,身子往后靠在椅子上,捧腹大笑不忍。
All my medical instincts rose up against that laugh.
這笑聲引起我醫(yī)學(xué)本能極大的反感。
"Stop it!" I cried; "pull yourself together!" and I poured out some water from a carafe.
"別笑了!"我喊道,"鎮(zhèn)定鎮(zhèn)定吧!"我從玻璃水瓶里倒了一杯水給他。
It was useless, however.
然而,這根本不起作用。
He was off in one of those hysterical outbursts which come upon a strong nature when some great crisis is over and gone.
他正在歇斯底里大發(fā)作,這是一種性格堅(jiān)強(qiáng)的人在渡過一場巨大危難之后所產(chǎn)生的歇斯底里。
Presently he came to himself once more, very weary and pale-looking.
片刻間,他又清醒過來,精疲力竭,面色蒼白。
"I have been making a fool of myself," he gasped.
"我真是出盡了洋相,"他氣喘吁吁地說。
"Not at all. Drink this." I dashed some brandy into the water,
"沒有的話,把這喝下去吧。"我往水里摻了些白蘭地,
and the colour began to come back to his bloodless cheeks.
他那毫無血色的雙頰開始有些紅潤了。
"That's better!" said he. "And now, Doctor, perhaps you would kindly attend to my thumb,
"好多了!"他說,"那么,大夫費(fèi)心給我瞧瞧我的大拇指吧,
or rather to the place where my thumb used to be."
應(yīng)當(dāng)說,瞧瞧我的大拇指原來所在的部位。"
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長沙市山語林居英語學(xué)習(xí)交流群