Ooh, nope. It's really all stuck up in there. It's so odd.
不行。被卡得死死的。真是奇了怪了。
I don't know how a thing like this could happen.
怎么會(huì)發(fā)生這種事呢。
Uh, you put me up into the wall.
因?yàn)槟阆氚盐谊P(guān)進(jìn)墻里。
And now I'm trapped in a murphy bed like some welfare Rapunzel.
現(xiàn)在我像窮鬼版長(zhǎng)發(fā)公主被困在一張折疊床上。
Stop panicking, I'll get a scissors.
別恐慌了,我去拿剪刀。
Oh, yeah, yeah! Get the scissors.
是呀是呀,快拿剪刀。
Then plunge 'em into my heart 'cause I'd rather die than cut my hair.
拿來(lái)直接插進(jìn)我心臟吧,我寧愿失去生命也不愿失去秀發(fā)。
Okay, Max, I think I have something that might work, But you have to promise me that you will never bring this up again.
好啦,麥克斯,我可能有辦法,但你得先向我保證你永遠(yuǎn)都不會(huì)再提起這件事。
What? The fact that your head is stuck to your bed? Sorry, that's coming up again.
哪件事?你的頭卡在你的床上嗎?抱歉,一不小心又脫口而出了。
Go into my nightstand and get my cinnamon-flavored make-up remover.
打開我的床頭柜,拿出我肉桂味的卸妝油。
You mean the lube?
你是說(shuō)性愛潤(rùn)滑油嗎?
Can we please call it make-up remover? Please! I need us to do that.
能不能就把它稱為"卸妝油"啊?求你了!我們倆得口徑一致。
It's almost empty. Man, you've removed a lot of make-up.
都快用完了。老天,你"泄"了不少妝啊。
Stop it! Just squeeze some out and put it on the parts that we need to move.
別晃了!快擠一點(diǎn)出來(lái)涂到我們需要移動(dòng)的部位。
Yeah, I'm familiar.
不用你教,我可是老手了。
Please tell me it's working.
拜托告訴我起作用了。
I'm trying, but...I don't think I can get your hair out.
我在試,但是...我覺得你的頭發(fā)弄不出來(lái)了。
Good news is, I think we can fit a penis in there. Who could that be?
好消息是,里面可以塞個(gè)雞雞哦。會(huì)是誰(shuí)呢?
A rapist we've done most of the work for.
一位我們幫他做足前戲的強(qiáng)奸犯。
Oh, we were just talking about you.
我們正說(shuō)到你呢。
Max, you gotta help me with the bread for Han's toast. I've already burned ten of these.
麥克西,你得幫我做阿憨吐司的面包。我已經(jīng)烤壞了十個(gè)這玩意了。
Turns out the only thing I can successfully bake is meth.
事實(shí)證明我唯一擅長(zhǎng)烤的是冰毒。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思安慶市石化大湖南區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群