影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 美劇推薦 > 破產(chǎn)姐妹第四季 >  第9篇

聽(tīng)美劇學(xué)英語(yǔ)·破產(chǎn)姐妹第四季 第9期:我需要你

所屬教程:破產(chǎn)姐妹第四季

瀏覽:

2021年11月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10361/9.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Oleg, come to the bed. I need you!

奧列格,快來(lái)床上,我需要你!

All right! Only took you four years, but I'm here, baby.

沒(méi)問(wèn)題!雖然才花了四年時(shí)間,但我來(lái)了,寶貝。

No, it's not like that, Oleg.

不,不是你想的那樣,奧列格。

Just get over here!

快過(guò)來(lái)!

Okay. Hold this.

好。拿著。

Earl, what are you doing here?

厄爾,你怎么會(huì)在這?

Oleg called me when he couldn't get Caroline to stop the screaming.

奧列格打給我說(shuō)卡洛琳一直大叫按都按不住。

Hi, Max. Earl gave me part of a brownie.

麥克斯,厄爾給我吃了點(diǎn)巧克力蛋糕。

Turns out, glaucoma and having hair stuck take the exact same prescription.

事實(shí)證明青光眼和頭發(fā)被卡住都可以用同一處方解決。

Look! That's right, you mothers! I did it! I made the perfect bread!

各位請(qǐng)看!沒(méi)錯(cuò),各位小婊砸!老子成功了!我做出了完美的面包!

You're a chef who took 19 hours to make one loaf of bread. Stephen Hawking was more successful at the 100-yard dash.

你可是一個(gè)大廚,居然花了19小時(shí)做一個(gè)面包。史蒂芬·霍金跑百米沖刺都比你行。

And you-you are aware that I went all the way into Manhattan, cupcake-bombed Kim Kardashian's hotel, and you're still just laying here, right?

還有你,你明知道我一路殺進(jìn)曼哈頓拿小蛋糕轟炸金·卡戴珊住的酒店,而你還賴(lài)在床上不愿起來(lái)是嗎?

Didn't you have to pee?

難道你都不用尿尿嗎?

I held most of it in.

我忍住了大部分。

This is crazy. You've been here all day. Let's just cut your damn hair already.

這太荒謬了,你在床上都躺一天了。趕緊把你該死的頭發(fā)剪了吧。

I wouldn't be me without my hair. I can't live without it.

如果沒(méi)有這頭秀發(fā),我就不是我了。沒(méi)有它我將活不下去。

Yes, you can. You have lived without money, You've lived without electricity, You've lived without plumbing.

你可以的。沒(méi)有錢(qián)你活下來(lái)了,沒(méi)有電你活下來(lái)了,沒(méi)有沖水馬桶你也活下來(lái)了。

What do you think got me through it? My hair.

那你覺(jué)得是什么支撐我度過(guò)這些呢?我的秀發(fā)啊。

I'd be like, "Lost all my money, the toilet's clogged, still got my hair."

我會(huì)安慰自己,"家財(cái)散盡,廁所堵塞,仍有秀發(fā)寬慰我心"。

Darling, I don't think those brownies are kicking in. I also have some lollipops.

親愛(ài)的,我覺(jué)得巧克力蛋糕沒(méi)起到作用。我這還有秘制的棒棒糖哦。

I hope you're happy. I didn't see anything through the peep-hole, So I'm guessing it's Han.

希望你會(huì)開(kāi)心。我從貓眼看不到任何東西所以我猜應(yīng)該是阿憨來(lái)了。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思成都市浣花北路16號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

學(xué)英語(yǔ)的動(dòng)畫(huà)學(xué)英語(yǔ)的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦