Bath chair這個(gè)詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得Bath chair應(yīng)該怎么翻譯呢?Bath chair的原意又是什么呢?
[例句] That sick person has got a Bath chair .
[誤譯] 那個(gè)病人有一張沐浴用椅 。
[原意] 那個(gè)病人有一部巴斯輪椅 。
[說明] Bath chair是一種供病人使用的、帶有頂篷的輪椅,而不是洗澡用椅。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思汕頭市麗日莊英語學(xué)習(xí)交流群