child wife這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得child wife應(yīng)該怎么翻譯呢?child wife的原意又是什么呢?
[例句] She's a child wife .
[誤譯] 她是個(gè)童養(yǎng)媳 。
[原意] 她是老夫的少妻 。
[說(shuō)明] child wife意為“老夫的少妻”。child daughter-in-law和child bride才是“童養(yǎng)媳”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上饒市京都行政樓(旭日北大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群