fly這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得fly應(yīng)該怎么翻譯呢?fly的原意又是什么呢?
[例句] Why is your fly often undone?
[誤譯] 為什么你經(jīng)常不打蒼蠅 ?
[原意] 為什么你褲子的拉鏈 經(jīng)常沒(méi)有拉上?
[說(shuō)明] fly是指褲子等的拉鏈或紐扣的遮蓋布。undone是形容詞,意為“打開的”,而不是“未做”。本例也可寫成Why is your fly often open?或Why is your fly often unzipped?。open是形容詞,unzipped則是動(dòng)詞的過(guò)去分詞,起形容詞作用,作表語(yǔ),而不是被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思許昌市藝馨苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群