fox-sleep這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得fox-sleep應(yīng)該怎么翻譯呢?fox-sleep的原意又是什么呢?
[例句] He took a fox-sleep when we were talking.
[誤譯] 我們?cè)谡勗挄r(shí)他采用狐貍式的姿勢(shì)睡覺 。
[原意] 我們?cè)谡勗挄r(shí)他假裝睡著 。
[說(shuō)明] fox-sleep(名詞)意為“假睡”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思深圳市富源樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群