have an eye for beauty這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得have an eye for beauty應(yīng)該怎么翻譯呢?have an eye for beauty的原意又是什么呢?
[例句] Has Donna an eye for beauty .
[誤譯] 唐娜有一只眼睛長得很美 嗎?
[原意] 唐娜有審美能力 嗎?
[說明] have an eye for beauty意為“有審美能力”。
更多與have an eye for beauty有關(guān)的資料
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市君悅紫園英語學(xué)習(xí)交流群