英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第676篇

容易誤譯的英語:last

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年05月24日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

last這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得last應該怎么翻譯呢?last的原意又是什么呢?

last

[例句] Is Tyrone the last man to go to sea?

[誤譯] 蒂龍是最后 一個到海邊去的人嗎?

[原意] 蒂龍是最不適合 當水手的人嗎?

[說明] 本例的last(形容詞)意為“最不適合的”。go to sea 意為“當水手”(見該條)。

更多與last有關的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市來鳳新村英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦