meet one's fate這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得meet one's fate應(yīng)該怎么翻譯呢?meet one's fate的原意又是什么呢?
[例句] He met his fate .
[誤譯] 他碰上好運氣 。
[原意] 他死于非命 。
[說明] meet one's fate(動詞短語, fate用單數(shù)形式)意為“死于非命”、“送命”、“被殺”。此語與die an unnatural death同義。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市城北小區(qū)(青白江)英語學(xué)習(xí)交流群